2017-04-15 09:22:46 +09:00
---
pl :
about :
2017-10-08 16:00:55 +09:00
about_hashtag_html : Znajdują się tu publiczne wpisy oznaczone hashtagiem <strong>#%{hashtag}</strong>. Możesz dołączyć do dyskusji, jeżeli posiadasz konto gdziekolwiek w Fediwersum.
2017-10-17 18:45:59 +09:00
about_mastodon_html : Mastodon jest wolną i otwartą siecią społecznościową, zdecentralizowaną alternatywą dla zamkniętych, komercyjnych platform.
2017-04-15 09:22:46 +09:00
about_this : O tej instancji
2017-07-12 22:53:50 +09:00
closed_registrations : Rejestracja na tej instancji jest obecnie zamknięta. Możesz jednak zarejestrować się na innej instancji, uzyskując dostęp do tej samej sieci.
2017-04-15 09:22:46 +09:00
contact : Kontakt
2017-07-25 00:15:35 +09:00
contact_missing : Nie ustawiono
contact_unavailable : Nie dotyczy
2017-04-15 09:22:46 +09:00
description_headline : Czym jest %{domain}?
2017-11-15 04:36:11 +09:00
domain_count_after : instancjami
2017-05-03 03:08:44 +09:00
domain_count_before : Serwer połączony z
2017-07-25 00:15:35 +09:00
extended_description_html : |
<h3>Dobre miejsce na zasady użytkowania</h3>
<p>Nie ustawiono jeszcze szczegółowego opisu</p>
2017-07-12 22:53:50 +09:00
features :
2017-07-17 17:24:53 +09:00
humane_approach_body : Nauczeni na błędach innych sieci społecznościowych, zaprojektowaliśmy Mastodona tak, aby uniknąć częstych nadużyć.
2017-07-12 22:53:50 +09:00
humane_approach_title : Bardziej ludzkie podejście
not_a_product_body : Mastodon nie jest komercyjną siecią. Nie doświadczysz tu reklam, zbierania danych, ani centralnego ośrodka, tak jak w przypadku wielu rozwiązań.
not_a_product_title : Jesteś człowiekiem, nie produktem
2017-09-03 03:45:20 +09:00
real_conversation_body : Mając do dyspozycji 500 znaków na wpis, rozdrobnienie zawartości i ostrzeżenia o multimediach, możesz wyrażać siebie na wszystkie możliwe sposoby.
2017-07-12 22:53:50 +09:00
real_conversation_title : Zaprojektowany do prawdziwych rozmów
within_reach_body : Wiele aplikacji dla Androida, iOS i innych platform dzięki przyjaznemu programistom API sprawia, że możesz utrzymywać kontakt ze znajomymi praktycznie wszędzie.
within_reach_title : Zawsze w Twoim zasięgu
find_another_instance : Znajdź inną instancję
generic_description : "%{domain} jest jednym z serwerów sieci"
hosted_on : Mastodon uruchomiony na %{domain}
learn_more : Dowiedz się więcej
other_instances : Lista instancji
2017-04-15 09:22:46 +09:00
source_code : Kod źródłowy
status_count_after : wpisów
2017-05-03 03:08:44 +09:00
status_count_before : Są autorami
user_count_after : użytkowników
user_count_before : Z serwera korzysta
2017-07-12 22:53:50 +09:00
what_is_mastodon : Czym jest Mastodon?
2017-04-15 09:22:46 +09:00
accounts :
follow : Śledź
followers : Śledzących
following : Śledzi
2017-08-23 07:59:35 +09:00
media : Zawartość multimedialna
2017-11-19 05:43:10 +09:00
moved_html : "%{name} korzysta teraz z konta %{new_profile_link}:"
2017-04-15 09:22:46 +09:00
nothing_here : Niczego tu nie ma!
people_followed_by : Konta śledzone przez %{name}
people_who_follow : Osoby, które śledzą konto %{name}
posts : Wpisy
2017-08-21 07:57:28 +09:00
posts_with_replies : Wpisy z odpowiedziami
2017-08-17 05:14:23 +09:00
remote_follow : Śledź zdalnie
2017-06-06 10:59:13 +09:00
reserved_username : Ta nazwa użytkownika jest zarezerwowana.
2017-08-23 07:59:35 +09:00
roles :
admin : Administrator
2017-11-24 10:05:53 +09:00
moderator : Moderator
2017-06-08 21:58:22 +09:00
unfollow : Przestań śledzić
2017-05-03 18:40:09 +09:00
admin :
2017-10-17 18:45:59 +09:00
account_moderation_notes :
account : Autor
create : Dodaj
created_at : Data
created_msg : Pomyślnie dodano notatkę moderacyjną!
delete : Usuń
destroyed_msg : Pomyślnie usunięto notatkę moderacyjną!
2017-05-03 18:40:09 +09:00
accounts :
are_you_sure : Jesteś tego pewien?
2017-11-06 07:06:54 +09:00
by_domain : Domena
2017-05-03 18:40:09 +09:00
confirm : Potwierdź
confirmed : Potwierdzono
2017-11-12 06:31:20 +09:00
demote : Degraduj
2017-11-09 22:23:06 +09:00
disable : Dezaktywuj
2017-05-08 08:46:36 +09:00
disable_two_factor_authentication : Wyłącz uwierzytelnianie dwuetapowe
2017-11-09 22:23:06 +09:00
disabled : Dezaktywowano
2017-05-03 18:40:09 +09:00
display_name : Wyświetlana nazwa
domain : Domena
edit : Edytuj
email : Adres e-mail
2017-11-09 22:23:06 +09:00
enable : Aktywuj
enabled : Aktywowano
2017-05-03 18:40:09 +09:00
feed_url : Adres kanału
2017-07-08 03:01:17 +09:00
followers : Śledzący
2017-09-14 03:57:33 +09:00
followers_url : Adres śledzących
2017-07-08 03:01:17 +09:00
follows : Śledzeni
2017-10-01 17:52:39 +09:00
inbox_url : Adres skrzynki
2017-05-22 22:01:53 +09:00
ip : Adres IP
2017-05-03 18:40:09 +09:00
location :
all : Wszystkie
local : Lokalne
remote : Zdalne
title : Położenie
2017-11-09 22:23:06 +09:00
login_status : Stan logowania
2017-05-03 18:40:09 +09:00
media_attachments : Załączniki multimedialne
2017-11-09 22:23:06 +09:00
memorialize : Przełącz na „In Memoriam”
2017-05-03 18:40:09 +09:00
moderation :
2017-08-09 07:46:21 +09:00
all : Wszystkie
2017-05-03 18:40:09 +09:00
silenced : Wyciszone
suspended : Zawieszone
title : Moderacja
2017-10-08 16:00:55 +09:00
moderation_notes : Notatki moderacyjne
2017-05-03 18:40:09 +09:00
most_recent_activity : Najnowsza aktywność
2017-08-09 07:46:21 +09:00
most_recent_ip : Ostatnie IP
2017-05-03 18:40:09 +09:00
not_subscribed : Nie zasubskrybowano
order :
alphabetic : Alfabetycznie
most_recent : Najnowsze
title : Kolejność
2017-10-12 16:56:03 +09:00
outbox_url : Adres skrzynki nadawczej
2017-05-03 18:40:09 +09:00
perform_full_suspension : Całkowicie zawieś
profile_url : Adres profilu
2017-11-12 06:31:20 +09:00
promote : Podnieś uprawnienia
2017-10-12 16:56:03 +09:00
protocol : Protokół
2017-05-03 18:40:09 +09:00
public : Publiczne
2017-05-06 23:41:46 +09:00
push_subscription_expires : Subskrypcja PuSH wygasa
2017-06-15 09:00:23 +09:00
redownload : Odśwież awatar
2017-05-22 22:01:53 +09:00
reset : Resetuj
2017-05-03 18:40:09 +09:00
reset_password : Resetuj hasło
2017-06-15 09:00:23 +09:00
resubscribe : Ponów subskrypcję
2017-11-12 06:31:20 +09:00
role : Uprawnienia
roles :
admin : Administrator
moderator : Moderator
user : Użytkownik
2017-05-03 18:40:09 +09:00
salmon_url : Adres Salmon
2017-05-22 22:01:53 +09:00
search : Szukaj
2017-09-14 03:57:33 +09:00
shared_inbox_url : Adres udostępnianej skrzynki
2017-05-03 18:40:09 +09:00
show :
created_reports : Zgłoszenia tego użytkownika
2017-08-09 07:46:21 +09:00
report : zgłoszeń
2017-05-03 18:40:09 +09:00
targeted_reports : Zgłoszenia dotyczące tego użytkownika
2017-08-09 07:46:21 +09:00
silence : Wycisz
2017-11-06 07:06:54 +09:00
statuses : Wpisy
2017-06-15 09:00:23 +09:00
subscribe : Subskrybuj
2017-05-03 18:40:09 +09:00
title : Konta
undo_silenced : Cofnij wyciszenie
undo_suspension : Cofnij zawieszenie
2017-06-15 09:00:23 +09:00
unsubscribe : Przestań subskrybować
2017-05-03 18:40:09 +09:00
username : Nazwa użytkownika
web : Sieć
2017-11-24 10:05:53 +09:00
action_logs :
actions :
confirm_user : "%{name} potwierdził adres e-mail użytkownika %{target}"
create_custom_emoji : "%{name} dodał nowe emoji %{target}"
create_domain_block : "%{name} zablokował domenę %{target}"
create_email_domain_block : "%{name} dodał domenę e-mail %{target} na czarną listę"
demote_user : "%{name} zdegradował użytkownika %{target}"
destroy_domain_block : "%{name} odblokował domenę %{target}"
destroy_email_domain_block : "%{name} usunął domenę e-mail %{target} z czarnej listy"
destroy_status : "%{name} usunął wpis użytkownika %{target}"
disable_2fa_user : "%{name} wyłączył uwierzytelnianie dwustopniowe użytkownikowi %{target}"
disable_custom_emoji : "%{name} wyłączył emoji %{target}"
disable_user : "%{name} zablokował możliwość logowania użytkownikowi %{target}"
enable_custom_emoji : "%{name} włączył emoji %{target}"
enable_user : "%{name} przywrócił możliwość logowania użytkownikowi %{target}"
memorialize_account : "%{name} nadał kontu %{target} status in memoriam"
promote_user : "%{name} podniósł uprawnienia użytkownikowi %{target}"
reset_password_user : "%{name} przywrócił hasło użytkownikowi %{target}"
resolve_report : "%{name} odrzucił zgłoszenie %{target}"
silence_account : "%{name} wyciszył konto %{target}"
suspend_account : "%{name} zawiesił konto %{target}"
unsilence_account : "%{name} cofnął wyciszenie konta %{target}"
unsuspend_account : "%{name} cofnął zawieszenie konta %{target}"
update_custom_emoji : "%{name} zaktualizował emoji %{target}"
update_status : "%{name} zaktualizował wpis użytkownika %{target}"
title : Dziennik działań administracyjnych
2017-09-20 06:25:17 +09:00
custom_emojis :
2017-10-07 05:43:32 +09:00
copied_msg : Pomyślnie utworzono lokalną kopię emoji
copy : Kopiuj
copy_failed_msg : Nie udało się utworzyć lokalnej kopii emoji
2017-09-20 06:25:17 +09:00
created_msg : Pomyślnie utworzono emoji!
delete : Usuń
destroyed_msg : Pomyślnie usunięto emoji!
2017-10-07 05:43:32 +09:00
disable : Wyłącz
disabled_msg : Pomyślnie wyłączono emoji
2017-09-20 06:25:17 +09:00
emoji : Emoji
2017-10-07 05:43:32 +09:00
enable : Włącz
enabled_msg : Pomyślnie przywrócono emoji
2017-09-20 06:25:17 +09:00
image_hint : Plik PNG ważący do 50KB
2017-10-28 12:43:20 +09:00
listed : Widoczne
2017-09-20 06:25:17 +09:00
new :
title : Dodaj nowe niestandardowe emoji
2017-11-24 10:05:53 +09:00
overwrite : Zastąp
2017-09-20 06:25:17 +09:00
shortcode : Shortcode
shortcode_hint : Co najmniej 2 znaki, tylko znaki alfanumeryczne i podkreślniki
title : Niestandardowe emoji
2017-10-28 12:43:20 +09:00
unlisted : Niewidoczne
update_failed_msg : Nie udało się zaktualizować emoji
updated_msg : Pomyślnie zaktualizowano emoji
2017-11-06 07:06:54 +09:00
upload : Dodaj
2017-05-03 18:40:09 +09:00
domain_blocks :
add_new : Dodaj nową
created_msg : Blokada domen jest przetwarzana
destroyed_msg : Blokada domeny nie może zostać odwrócona
domain : Domena
new :
create : Utwórz blokadę
hint : Blokada domen nie zabroni tworzenia wpisów kont w bazie danych, ale pozwoli na automatyczną moderację kont do nich należących.
severity :
2017-07-08 03:01:17 +09:00
desc_html : "<strong>Wyciszenie</strong> uczyni wpisy użytkownika widoczne tylko dla osób, które go śledzą. <strong>Zawieszenie</strong> spowoduje usunięcie całej zawartości dodanej przez użytkownika."
2017-08-04 00:49:53 +09:00
noop : Nic nie rób
2017-05-03 18:40:09 +09:00
silence : Wycisz
suspend : Zawieś
title : Nowa blokada domen
reject_media : Odrzucaj pliki multimedialne
reject_media_hint : Usuwa przechowywane lokalnie pliki multimedialne i nie pozwala na ich pobieranie. Nieprzydatne przy zawieszeniu
severities :
2017-08-04 00:49:53 +09:00
noop : Nic nie rób
2017-05-03 18:40:09 +09:00
silence : Wycisz
suspend : Zawieś
severity : Priorytet
show :
affected_accounts :
2017-08-09 07:46:21 +09:00
many : Dotyczy %{count} kont w bazie danych
2017-08-23 07:59:35 +09:00
one : Dotyczy jednego konta w bazie danych
2017-05-08 08:46:36 +09:00
other : Dotyczy %{count} kont w bazie danych
2017-05-03 18:40:09 +09:00
retroactive :
silence : Odwołaj wyciszenie wszystkich kont w tej domenie
suspend : Odwołaj zawieszenie wszystkich kont w tej domenie
title : Odwołaj blokadę dla domeny %{domain}
undo : Cofnij
2017-08-09 07:46:21 +09:00
title : Zablokowane domeny
2017-05-03 18:40:09 +09:00
undo : Cofnij
2017-10-07 05:43:32 +09:00
email_domain_blocks :
add_new : Dodaj nową
created_msg : Pomyślnie utworzono blokadę domeny e-mail
delete : Usuń
destroyed_msg : Pomyślnie usunięto blokadę domeny e-mail
domain : Domena
new :
create : Utwórz blokadę
title : Nowa blokada domeny e-mail
title : Blokowanie domen e-mail
2017-05-03 18:40:09 +09:00
instances :
account_count : Znane konta
domain_name : Domena
2017-10-12 16:56:03 +09:00
reset : Przywróć
search : Szukaj
2017-05-03 18:40:09 +09:00
title : Znane instancje
2017-12-02 03:19:30 +09:00
invites :
filter :
all : Wszystkie
available : Dostępne
expired : Wygasłe
title : Filtruj
title : Zaproszenia
2017-05-03 18:40:09 +09:00
reports :
2017-10-08 16:00:55 +09:00
action_taken_by : Działanie podjęte przez
2017-06-08 21:58:22 +09:00
are_you_sure : Czy na pewno?
2017-05-03 18:40:09 +09:00
comment :
label : Komentarz
none : Brak
delete : Usuń
2017-08-09 07:46:21 +09:00
id : ID
2017-05-03 18:40:09 +09:00
mark_as_resolved : Oznacz jako rozwiązane
2017-06-08 21:58:22 +09:00
nsfw :
2017-06-15 09:00:23 +09:00
'false' : Nie oznaczaj jako NSFW
'true' : Oznaczaj jako NSFW
2017-05-03 18:40:09 +09:00
report : 'Zgłoszenie #%{id}'
report_contents : Zawartość
reported_account : Zgłoszone konto
2017-08-09 07:46:21 +09:00
reported_by : Zgłaszający
resolved : Rozwiązane
2017-05-03 18:40:09 +09:00
silence_account : Wycisz konto
2017-11-06 07:06:54 +09:00
status : Stan
2017-05-03 18:40:09 +09:00
suspend_account : Zawieś konto
target : Cel
title : Zgłoszenia
unresolved : Nierozwiązane
view : Wyświetl
settings :
2017-09-11 00:25:39 +09:00
bootstrap_timeline_accounts :
desc_html : Oddzielaj nazwy użytkowników przecinkami. Działa tylko dla niezablokowanych kont w obrębie instancji. Jeżeli puste, zostaną użyte konta administratorów instancji.
2017-11-06 07:06:54 +09:00
title : Domyślnie obserwowani użytkownicy
2017-05-03 18:40:09 +09:00
contact_information :
2017-07-12 22:53:50 +09:00
email : Służbowy adres e-mail
username : Nazwa użytkownika do kontaktu
2017-05-03 18:40:09 +09:00
registrations :
closed_message :
2017-07-12 22:53:50 +09:00
desc_html : Wyświetlana na stronie głównej, gdy możliwość otwarej rejestracji nie jest dostępna. Możesz korzystać z tagów HTML
2017-05-03 18:40:09 +09:00
title : Wiadomość o nieaktywnej rejestracji
2017-07-12 22:53:50 +09:00
deletion :
desc_html : Pozwól każdemu na usunięcie konta
title : Możliwość usunięcia
2017-12-07 05:04:35 +09:00
min_invite_role :
disabled : Nikt
title : Kto może zapraszać użytkowników
2017-05-03 18:40:09 +09:00
open :
2017-07-12 22:53:50 +09:00
desc_html : Pozwól każdemu na założenie konta
2017-05-03 18:40:09 +09:00
title : Otwarta rejestracja
2017-11-19 12:13:57 +09:00
show_staff_badge :
desc_html : Pokazuj odznakę uprawnień na stronie profilu użytkownika
title : Pokazuj odznakę administracji
2017-05-03 18:40:09 +09:00
site_description :
2017-07-12 22:53:50 +09:00
desc_html : Akapit wprowadzający, widoczny na stronie głównej i znacznikach meta. Możesz korzystać z tagów HTML, w szczególności <code><a></code> i <code><em></code>.
title : Opis instancji
2017-05-03 18:40:09 +09:00
site_description_extended :
2017-08-04 22:43:28 +09:00
desc_html : Dobre miejsce na zasady użytkowania, wprowadzenie i inne rzeczy, które wyróżniają tę instancję. Możesz korzystać z tagów HTML
title : Niestandardowy opis strony
2017-07-05 06:34:00 +09:00
site_terms :
2017-08-09 07:46:21 +09:00
desc_html : Miejsce na własną politykę prywatności, zasady użytkowania i inne unormowania prawne. Możesz korzystać z tagów HTML
2017-07-12 22:53:50 +09:00
title : Niestandardowe zasady użytkowania
site_title : Nazwa instancji
2017-09-14 21:58:48 +09:00
thumbnail :
desc_html: 'Używana w podglądzie przez OpenGraph i API. Zalecany rozmiar : 1200x630 pikseli.'
title : Miniatura instancji
2017-07-12 22:53:50 +09:00
timeline_preview :
desc_html : Wyświetlaj publiczną oś czasu na stronie widocznej dla niezalogowanych
title : Podgląd osi czasu
2017-05-03 18:40:09 +09:00
title : Ustawienia strony
2017-07-19 03:03:06 +09:00
statuses :
back_to_account : Wróć na konto
batch :
delete : Usuń
nsfw_off : Cofnij NSFW
nsfw_on : Oznacz jako NSFW
execute : Wykonaj
failed_to_execute : Nie udało się wykonać
media :
hide : Ukryj zawartość multimedialną
show : Pokaż zawartość multimedialną
title : Media
no_media : Bez zawartości multimedialnej
2017-11-06 07:06:54 +09:00
title : Wpisy konta
2017-07-23 08:14:57 +09:00
with_media : Z zawartością multimedialną
2017-06-08 21:58:22 +09:00
subscriptions :
callback_url : URL zwrotny
2017-08-09 07:46:21 +09:00
confirmed : Potwierdzone
2017-06-08 21:58:22 +09:00
expires_in : Wygasa
last_delivery : Ostatnio doręczono
2017-07-26 20:47:41 +09:00
title : WebSub
2017-06-08 21:58:22 +09:00
topic : Temat
2017-05-03 18:40:09 +09:00
title : Administracja
2017-06-28 05:21:35 +09:00
admin_mailer :
new_report :
2017-07-11 22:27:59 +09:00
body : Użytkownik %{reporter} zgłosił %{target}
2017-06-28 05:21:35 +09:00
subject : Nowe zgłoszenie na %{instance} (#%{id})
2017-04-15 09:22:46 +09:00
application_mailer :
2017-08-05 11:24:58 +09:00
salutation : "%{name},"
2017-04-15 09:22:46 +09:00
settings: 'Zmień ustawienia powiadamiania : %{link}'
2017-06-28 05:21:35 +09:00
signature : Powiadomienie Mastodona z instancji %{instance}
2017-04-15 09:22:46 +09:00
view : 'Zobacz:'
2017-08-24 00:45:29 +09:00
applications :
created : Pomyślnie utworzono aplikację
destroyed : Pomyślnie usunięto aplikację
invalid_url : Wprowadzony adres URL jest nieprawidłowy
regenerate_token : Wygeneruj nowy token dostępu
token_regenerated : Pomyślnie wygenerowano nowy token dostępu
warning : Przechowuj te dane ostrożnie. Nie udostępniaj ich nikomu!
your_token : Twój token dostępu
2017-04-15 09:22:46 +09:00
auth :
2017-07-12 22:53:50 +09:00
agreement_html : Rejestrując się, oświadczasz, że zapoznałeś się z <a href="%{rules_path}">naszymi zasadami użytkowania</a> i <a href="%{terms_path}">polityką prywatności</a>.
2017-06-27 00:18:45 +09:00
change_password : Bezpieczeństwo
2017-06-15 03:08:00 +09:00
delete_account : Usunięcie konta
2017-07-06 22:25:27 +09:00
delete_account_html : Jeżeli chcesz usunąć konto, <a href="%{path}">przejdź tutaj</a>. Otrzymasz prośbę o potwierdzenie.
2017-04-15 09:22:46 +09:00
didnt_get_confirmation : Nie otrzymałeś instrukcji weryfikacji?
2017-07-06 22:25:27 +09:00
forgot_password : Nie pamiętasz hasła?
2017-08-07 21:55:25 +09:00
invalid_reset_password_token : Token do resetowania hasła jest nieprawidłowy lub utracił ważność. Spróbuj uzyskać nowy.
2017-04-15 09:22:46 +09:00
login : Zaloguj się
logout : Wyloguj się
2017-11-28 19:30:18 +09:00
migrate_account : Przenieś konto
migrate_account_html : Jeżeli chcesz skonfigurować przekierowanie z obecnego konta na inne, możesz <a href="%{path}">skonfigurować to tutaj</a>.
2017-04-15 09:22:46 +09:00
register : Rejestracja
resend_confirmation : Ponownie prześlij instrukcje weryfikacji
reset_password : Zresetuj hasło
set_new_password : Ustaw nowe hasło
authorize_follow :
error : Niestety, podczas sprawdzania zdalnego konta wystąpił błąd
follow : Śledź
2017-07-12 22:53:50 +09:00
follow_request : 'Wysłano prośbę o pozwolenie na śledzenie:'
2017-07-12 10:24:04 +09:00
following : 'Pomyślnie! Od teraz śledzisz:'
2017-07-11 02:42:37 +09:00
post_follow :
2017-08-04 22:43:28 +09:00
close : Ewentualnie, możesz po prostu zamknąć tę stronę.
2017-07-12 10:24:04 +09:00
return : Powróć do strony użytkownika
web : Przejdź do sieci
2017-04-15 09:22:46 +09:00
title : Śledź %{acct}
datetime :
distance_in_words :
about_x_hours : "%{count}h"
about_x_months : "%{count} miesięcy"
about_x_years : "%{count} lat"
almost_x_years : "%{count} lat"
half_a_minute : Przed chwilą
less_than_x_minutes : "%{count}min"
less_than_x_seconds : Przed chwilą
over_x_years : "%{count} lat"
x_days : "%{count} dni"
x_minutes : "%{count}min"
x_months : "%{count} miesięcy"
x_seconds : "%{count}s"
2017-06-15 03:08:00 +09:00
deletes :
bad_password_msg : Niezła próba, hakerze! Wprowadzono nieprawidłowe hasło
confirm_password : Wprowadź aktualne hasło, aby potwierdzić tożsamość
description_html : Ta opcja usunie <strong>bezpowrotnie i nieodwracalnie</strong> całą zawartość konta i zdezaktywuje je. Twoja nazwa użytkownika pozostanie zarezerwowana, aby zapobiec nadużyciom.
proceed : Usuń konto
success_msg : Twoje konto zostało pomyślnie usunięte
2017-08-04 22:43:28 +09:00
warning_html : Możemy usunąć zawartość jedynie w obrębie tej instancji. Zawartość udostępniona publicznie pozostawia trwałe ślady. Serwery niepodłączone do sieci bądź nieśledzące Twoich aktualizacji mogą zachować Twoje dane.
2017-06-15 03:08:00 +09:00
warning_title : Dostępność usuniętej zawartości
2017-05-03 18:40:09 +09:00
errors :
2017-08-04 22:43:28 +09:00
'403' : Nie masz uprawnień, aby wyświetlić tę stronę.
2017-05-03 18:40:09 +09:00
'404' : Strona, którą próbujesz odwiedzić, nie istnieje.
2017-11-12 06:31:20 +09:00
'410' : Strona, którą próbujesz odwiedzić, przestała istnieć.
2017-05-03 18:40:09 +09:00
'422' :
content : Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się. Czy blokujesz pliki cookie?
title : Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się
2017-05-22 22:01:53 +09:00
'429' : Uduszono
2017-09-26 14:19:25 +09:00
'500' :
content : Przepraszamy, coś poszło nie tak…
title : Ta strona jest nieprawidłowa
2017-09-02 08:52:28 +09:00
noscript_html : Aby korzystać z aplikacji Mastodon, włącz JavaScript. Możesz też skorzystać z jednej z <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">natywnych aplikacji</a> obsługującej Twoje urządzenie.
2017-04-15 09:22:46 +09:00
exports :
2017-09-03 03:45:20 +09:00
blocks : Zablokowani
2017-04-15 09:22:46 +09:00
csv : CSV
2017-09-03 03:45:20 +09:00
follows : Śledzeni
mutes : Wyciszeni
2017-05-03 18:40:09 +09:00
storage : Urządzenie przechowujące dane
followers :
domain : Domena
2017-11-06 07:06:54 +09:00
explanation_html : Jeżeli chcesz mieć pewność, kto może przeczytać Twoje wpisy, musisz kontrolować, kto śledzi Twój profil. <strong>Twoje prywatne wpisy są dostarczane na te instancje, na których jesteś śledzony</strong>. Możesz sprawdzać, kto Cię śledzi i blokować ich, jeśli nie ufasz właścicielom lub oprogramowaniu danej instancji.
2017-07-08 03:01:17 +09:00
followers_count : Liczba śledzących
2017-05-03 18:40:09 +09:00
lock_link : Zablokuj swoje konto
2017-07-08 03:01:17 +09:00
purge : Przestań śledzić
2017-05-03 18:40:09 +09:00
success :
2017-07-08 03:01:17 +09:00
one : W trakcie usuwania śledzących z jednej domeny…
other : W trakcie usuwania śledzących z %{count} domen…
2017-05-03 18:40:09 +09:00
true_privacy_html : Pamiętaj, że <strong>rzeczywista prywatność może zostać uzyskana wyłącznie dzięki szyfrowaniu end-to-end</strong>.
2017-11-06 07:06:54 +09:00
unlocked_warning_html : Każdy może Cię śledzić, aby natychmiastowo zobaczyć twoje wpisy. %{lock_link} aby móc kontrolować, kto Cię śledzi.
2017-05-03 18:40:09 +09:00
unlocked_warning_title : Twoje konto nie jest zablokowane
2017-04-15 09:22:46 +09:00
generic :
changes_saved_msg : Ustawienia zapisane!
powered_by : uruchomione na %{link}
save_changes : Zapisz zmiany
validation_errors :
one : Coś jest wciąż nie tak! Przyjrzyj się błędowi poniżej
other : Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj błędy (%{count}) poniżej
imports :
2017-06-10 06:08:09 +09:00
preface : Możesz zaimportować pewne dane (jak dane kont, które śledzisz lub blokujesz) do swojego konta na tym serwerze, korzystając z danych wyeksportowanych z innego serwera.
2017-04-15 09:22:46 +09:00
success : Twoje dane zostały załadowane i zostaną niebawem przetworzone
types :
blocking : Lista blokowanych
following : Lista śledzonych
2017-05-03 18:40:09 +09:00
muting : Lista wyciszonych
2017-04-15 09:22:46 +09:00
upload : Załaduj
2017-11-09 22:23:06 +09:00
in_memoriam_html : Ku pamięci.
2017-11-28 19:30:18 +09:00
invites :
2017-11-29 20:51:24 +09:00
delete : Wygaś
expired : Wygasły
2017-11-28 19:30:18 +09:00
expires_in :
'1800' : 30 minutach
'21600' : 6 godzinach
'3600' : godzinie
'43200' : 12 godzinach
'86400' : dobie
expires_in_prompt : Nigdy
generate : Wygeneruj
max_uses :
few : "%{count} użycia"
many : "%{count} użyć"
one : jedno użycie
other : "%{count} użyć"
max_uses_prompt : Bez ograniczenia
prompt : Wygeneruj odnośniki i udostępnij je innym, aby pozwolić na rejestrację na instancji
table :
expires_at : Wygaśnie po
uses : Użycia
title : Zaproś użytkowników
2017-11-29 03:17:36 +09:00
keyword_mutes :
add_keyword : Dodaj słowo kluczowe
edit : Edytuj
edit_keyword : Edytuj słowo kluczowe
keyword : Słowo kluczowe
match_whole_word : Uwzględniaj całe słowo
remove : Usuń
remove_all : Usuń wszystkie
2017-07-14 21:41:13 +09:00
landing_strip_html : "<strong>%{name}</strong> ma konto na %{link_to_root_path}. Możesz je śledzić i wejść z nim w interakcję jeśli masz konto gdziekolwiek w Fediwersum."
2017-05-16 07:41:09 +09:00
landing_strip_signup_html : Jeśli jeszcze go nie masz, możesz <a href="%{sign_up_path}">stworzyć konto</a>.
2017-12-14 00:37:15 +09:00
lists :
errors :
limit : Przekroczyłeś maksymalną liczbę utworzonych list
2017-05-03 18:40:09 +09:00
media_attachments :
validations :
2017-11-06 07:06:54 +09:00
images_and_video : Nie możesz załączyć pliku wideo do wpisu, który zawiera już zdjęcia
2017-05-03 18:40:09 +09:00
too_many : Nie możesz załączyć więcej niż 4 plików
2017-11-28 19:30:18 +09:00
migrations :
acct : nazwa@domena nowego konta
currently_redirecting : 'Obecnie Twoje konto przekierowuje do:'
proceed : Zapisz
2017-12-08 09:59:44 +09:00
updated_msg : Pomyślnie zaktualizowano ustawienia i migracji Twojego konta!
2017-11-24 10:05:53 +09:00
moderation :
title : Moderacja
2017-04-15 09:22:46 +09:00
notification_mailer :
digest :
body : 'Oto krótkie podsumowanie co Cię ominęło na %{instance} od Twojej ostatniej wizyty (%{since}):'
mention : "%{name} wspomniał o Tobie w:"
new_followers_summary :
2017-06-08 21:58:22 +09:00
few : "(%{count}) nowe osoby śledzą Cię!"
many : "(%{count}) nowych osób Cię śledzi! Wspaniale!"
2017-04-15 09:22:46 +09:00
one : Śledzi Cię nowa osoba! Gratulacje!
2017-06-08 21:58:22 +09:00
other : "(%{count}) nowych osób Cię śledzi! Wspaniale!"
2017-04-15 09:22:46 +09:00
subject :
2017-05-27 20:04:42 +09:00
few : "%{count} nowe powiadomienia od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
many : "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
2017-06-08 21:58:22 +09:00
one : "1 nowe powiadomienie od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
2017-04-15 09:22:46 +09:00
other : "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
favourite :
body : 'Twój wpis został polubiony przez %{name}:'
subject : "%{name} lubi Twój wpis"
follow :
body : "%{name} Cię śledzi!"
subject : "%{name} Cię śledzi"
follow_request :
body : "%{name} poprosił o możliwość śledzenia Cię"
subject: 'Prośba o możliwość śledzenia : %{name}'
mention :
2017-08-04 00:49:53 +09:00
body : "%{name} wspomniał o Tobie w:"
subject : "%{name} wspomniał o Tobie"
2017-04-15 09:22:46 +09:00
reblog :
body : 'Twój wpis został podbity przez %{name}:'
2017-05-08 08:46:36 +09:00
subject : Twój wpis został podbity przez %{name}
2017-09-03 22:17:34 +09:00
number :
human :
decimal_units :
format : "%n%u"
units :
billion : B
million : M
quadrillion : Q
thousand : K
trillion : T
unit : ''
2017-04-15 09:22:46 +09:00
pagination :
next : Następna
prev : Poprzednia
2017-05-03 18:40:09 +09:00
truncate : "…"
2017-10-03 06:38:40 +09:00
preferences :
languages : Języki
other : Pozostałe
publishing : Publikowanie
web : Sieć
2017-07-14 05:15:32 +09:00
push_notifications :
favourite :
2017-11-06 07:06:54 +09:00
title : "%{name} dodał Twój wpis do ulubionych"
2017-07-14 05:15:32 +09:00
follow :
title : "%{name} zaczął Cię śledzić"
2017-07-28 17:53:44 +09:00
group :
title : "%{count} powiadomień"
2017-07-14 05:15:32 +09:00
mention :
2017-07-23 08:14:57 +09:00
action_boost : Podbij
action_expand : Pokaż więcej
action_favourite : Dodaj do ulubionych
2017-07-14 05:15:32 +09:00
title : "%{name} wspomniał o Tobie"
reblog :
2017-11-06 07:06:54 +09:00
title : "%{name} podbił Twój wpis"
2017-04-15 09:22:46 +09:00
remote_follow :
acct : Podaj swój adres (nazwa@domena), z którego chcesz śledzić
missing_resource : Nie udało się znaleźć adresu przekierowania z Twojej domeny
proceed : Śledź
2017-06-27 00:18:45 +09:00
prompt : 'Zamierzasz śledzić:'
sessions :
activity : Ostatnia aktywność
browser : Przeglądarka
browsers :
alipay : Alipay
blackberry : Blackberry
chrome : Chrome
edge : Microsoft Edge
firefox : Firefox
generic : nieznana przeglądarka
ie : Internet Explorer
micro_messenger : MicroMessenger
nokia : Nokia S40 Ovi Browser
opera : Opera
phantom_js : PhantomJS
qq : QQ Browser
safari : Safari
uc_browser : UCBrowser
weibo : Weibo
current_session : Obecna sesja
description : "%{browser} na %{platform}"
explanation : Przeglądarki z aktywną sesją Twojego konta.
ip : Adres IP
platforms :
adobe_air : Adobe Air
android : Android
blackberry : Blackberry
chrome_os : ChromeOS
firefox_os : Firefox OS
ios : iOS
linux : Linux
mac : macOS
other : nieznana platforma
windows : Windows
windows_mobile : Windows Mobile
windows_phone : Windows Phone
2017-07-19 17:49:36 +09:00
revoke : Unieważnij
revoke_success : Pomyślnie unieważniono sesję
2017-06-27 00:18:45 +09:00
title : Sesje
2017-04-15 09:22:46 +09:00
settings :
authorized_apps : Uwierzytelnione aplikacje
back : Powrót do Mastodona
2017-06-15 03:08:00 +09:00
delete : Usuń konto
2017-09-03 03:45:20 +09:00
development : Tworzenie aplikacji
2017-04-15 09:22:46 +09:00
edit_profile : Edytuj profil
2017-09-03 03:45:20 +09:00
export : Eksportowanie danych
2017-07-08 03:01:17 +09:00
followers : Autoryzowani śledzący
2017-09-03 03:45:20 +09:00
import : Importowanie danych
2017-11-28 19:30:18 +09:00
migrate : Migracja konta
2017-10-04 17:22:52 +09:00
notifications : Powiadomienia
2017-04-15 09:22:46 +09:00
preferences : Preferencje
settings : Ustawienia
2017-04-22 11:23:17 +09:00
two_factor_authentication : Uwierzytelnianie dwuetapowe
2017-08-24 00:45:29 +09:00
your_apps : Twoje aplikacje
2017-04-15 09:22:46 +09:00
statuses :
open_in_web : Otwórz w przeglądarce
over_character_limit : limit %{max} znaków przekroczony
2017-08-25 17:58:31 +09:00
pin_errors :
2017-12-14 00:37:15 +09:00
limit : Przekroczyłeś maksymalną liczbę przypiętych wpisów
2017-08-25 17:58:31 +09:00
ownership : Nie możesz przypiąć cudzego wpisu
private : Nie możesz przypiąć niepublicznego wpisu
reblog : Nie możesz przypiąć podbicia wpisu
2017-04-15 09:22:46 +09:00
show_more : Pokaż więcej
visibilities :
private : Tylko dla śledzących
2017-09-08 05:51:48 +09:00
private_long : Widoczne tylko dla osób, które Cię śledzą
public : Publiczne
public_long : Widoczne dla wszystkich użytkowników
unlisted : Niewypisane
unlisted_long : Widoczne dla wszystkich, ale nie wyświetlane na publicznych osiach czasu
2017-05-03 18:40:09 +09:00
stream_entries :
click_to_show : Naciśnij aby wyświetlić
2017-08-25 17:58:31 +09:00
pinned : Przypięty wpis
2017-07-09 19:17:00 +09:00
reblogged : podbił
2017-05-03 18:40:09 +09:00
sensitive_content : Wrażliwa zawartość
2017-07-05 06:34:00 +09:00
terms :
body_html : |
<h2>Polityka prywatności</h2>
<h3 id="collect">Jakie informacje zbieramy?</h3>
<p>Zbieramy informacje podane przy rejestracji i treści utworzone w trakcie korzystania z serwisu.</p>
<p>Podczas rejestracji, możesz otrzymać prośbę o podanie adresu e-mail. Możesz jednak odwiedzać stronę bez rejestracji. Adres zostanie zweryfikowany przez kliknięcie w link wysłany w wiadomości. Dzięki temu wiemy, że jesteś właścicielem tego adresu.</p>
2017-09-03 03:45:20 +09:00
<p>Podczas rejestracji i tworzenia wpisów, Twój adres IP jest zapisywany na naszych serwerach. Możemy też przechowywać adres IP użyty przy każdej operacji w serwisie.</p>
2017-07-05 06:34:00 +09:00
<h3 id="use">Jak wykorzystujemy zebrane informacje?</h3>
<p>Zebrane informacje mogą zostać w jednym z następujących celach:</p>
<ul>
<li>Aby poprawić wrażenia — informacje o Tobie pomagają w dostosowywaniu serwisu do Twoich potrzeb.</li>
<li>Aby usprawnić stronę — nieustannie staramy się ulepszyć stronę na podstawie informacji o Tobie i Twoich opinii.</li>
<li>Aby usprawnić obsługę klienta — informacje pomogą obsłudze klienta utrzymywać kontakt z Tobą.</li>
<li>Aby okazjonalnie wysyłać wiadomości e-mail — Na podany adres e-mail mogą zostać wysłane wiadomości o wspomnieniu o Tobie we wpisach, przejrzeniu Twojego zgłoszenia i innych interakcji z Tobą.</li>
</ul>
<h3 id="protect">Jak zabezpieczamy dane?</h3>
<p>Korzystamy z wielu zabezpieczeń, aby utrudnić osobom niepowołanym dostęp do danych, które wprowadzasz, publikujesz i czytasz.</p>
<h3 id="data-retention">Jak długo przechowujecie dane?</h3>
<p>Dołożymy wszelkich starań, aby przechowywać:</p>
<ul>
<li>dzienniki serwera zawierające adresy IP przypisane do każdych operacji nie dłużej niż 90 dni.</li>
<li>adresy IP przypisane do użytkowników i ich wpisów nie dłużej niż 5 lat.</li>
</ul>
<h3 id="cookies">Czy używamy plików cookies?</h3>
<p>Tak. Pliki cookies (zwane często ciasteczkami) są małymi zbiorami danych przechowywanych na Twoim dysku przez stronę internetową, aby rozpoznawać przeglądarkę i powiązać ją (jeżeli jesteś zarejestrowany/a) z Twoim kontem, jeżeli na to pozwolisz.</p>
<p>Możemy używać ciasteczek, aby skonfigurować stronę na podstawie zapisanych preferencji, oraz dostosować ją do potrzeb innych użytkowników. Możemy korzystać z usług firm trzecich pomagających w zrozumieniu potrzeb użytkownika. Te usługi nie mogą korzystać ze zdobytych danych w celach innych niż analiza pomagająca ulepszać ten serwis.</p>
<h3 id="disclose">Czy przekazujecie dane podmiotów trzecim?</h3>
<p>Nie dokonujemy transakcji danych pozwalających na identyfikację Twojej osoby umieszczonych na tym serwisie. Nie oznacza to, że nie przekazujemy ich zaufanym podmiotom, które korzystają z nich poufnie. Możemy jednak udostępniać dane, jeżeli jest to wymagane prawnie, lub dla utrzymania bezpieczeństwa strony i innych użytkowników. W celach marketingowych (i podobnych) mogą zostać użyte jedynie dane niepozwalające na identyfikację osoby.</p>
<h3 id="third-party">Odnośniki do treści stron trzecich</h3>
<p>Czasem na stronie mogą pojawić się odnośniki do stron trzecich. Mają one odrębne regulaminy i politykę prywatności. Nie odpowiadamy więc za zawartość tych stron. Dokładamy jednak wszelkich starań, aby nie stanowiły one zagrożenia, prosimy jednak o opinie na temat ich wykorzystania.</p>
<h3 id="coppa">Children's Online Privacy Protection Act Compliance</h3>
<p>Ta strona i usługa jest przeznaczona dla osób, które ukończyły 13 lat. Jeżeli serwer znajduje się na terenie USA i nie masz ukończonych 13 lat, zgodnie z amerykańską ustawą COPPA (<a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) nie możesz korzystać z tego serwisu.</p>
<h3 id="online">Polityka prywatności dotyczy tylko Internetu</h3>
2017-07-25 00:15:35 +09:00
<p>Ta polityka prywatności dotyczy jedynie danych zbieranych w Internecie, nie tych, które przechowywane są na Twoim komputerze, np. pliki cookies.</p>
2017-07-05 06:34:00 +09:00
<h3 id="consent">Wyrażenie zgody</h3>
<p>Korzystanie ze strony jest równoznaczne z akceptacją naszej polityki prywatności.</p>
<h3 id="changes">Zmiany w naszej polityce prywatności</h3>
<p>Jeżeli zdecydujemy się na zmiany w polityce prywatności, zmiany pojawią się na tej stronie.</p>
<p>Dokument jest dostępny na licencji CC-BY-SA. Ostatnio modyfikowany 31 maja 2013, przetłumaczony 4 lipca 2017. Tłumaczenie (mimo dołożenia wszelkich starań) może nie być w pełni poprawne.</p>
2017-07-19 16:43:10 +09:00
<p>Tekst bazuje na <a href="https://github.com/discourse/discourse">polityce prywatności Discourse</a>.</p>
2017-07-11 22:27:59 +09:00
title : Zasady korzystania i polityka prywatności %{instance}
2017-04-15 09:22:46 +09:00
time :
formats :
default : "%b %d, %Y, %H:%M"
2017-04-22 11:23:17 +09:00
two_factor_authentication :
2017-05-03 18:40:09 +09:00
code_hint : Aby kontynuować, wprowadź kod wyświetlany przez aplikację uwierzytelniającą
2017-06-21 01:34:27 +09:00
description_html : Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie dwuetapowe</strong>, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefonie.
2017-04-15 09:22:46 +09:00
disable : Wyłącz
enable : Włącz
2017-06-27 00:18:45 +09:00
enabled : Uwierzytelnianie dwuetapowe jest włączone
2017-05-03 18:40:09 +09:00
enabled_success : Pomyślnie aktywowano uwierzytelnianie dwuetapowe
generate_recovery_codes : Generuj kody zapasowe
2017-04-15 09:22:46 +09:00
instructions_html : "<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu."
2017-06-10 06:08:09 +09:00
lost_recovery_codes : Kody zapasowe pozwolą uzyskać dostęp do portalu, jeżeli utracisz dostęp do telefonu. Jeżeli utracisz dostęp do nich, możesz wygenerować je ponownie tutaj. Poprzednie zostaną unieważnione.
2017-05-03 18:40:09 +09:00
manual_instructions : 'Jeżeli nie możesz zeskanować kodu QR, musisz wprowadzić ten kod ręcznie:'
2017-06-27 00:18:45 +09:00
recovery_codes : Przywróć kody zapasowe
2017-05-03 18:40:09 +09:00
recovery_codes_regenerated : Pomyślnie wygenerowano ponownie kody zapasowe
2017-11-14 15:52:32 +09:00
recovery_instructions_html : Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta. <strong>Trzymaj je w bezpiecznym miejscu</strong>. Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymi dokumentami.
2017-05-03 18:40:09 +09:00
setup : Skonfiguruj
wrong_code : Wprowadzony kod jest niepoprawny! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny?
2017-04-15 09:22:46 +09:00
users :
invalid_email : Adres e-mail jest niepoprawny
invalid_otp_token : Kod uwierzytelniający jest niepoprawny
2017-08-07 21:55:25 +09:00
signed_in_as : 'Zalogowany jako:'