2016-11-22 04:57:28 +09:00
---
2016-11-22 05:25:27 +09:00
fr :
2016-11-22 04:57:28 +09:00
about :
2017-10-12 07:58:01 +09:00
about_hashtag_html : Figurent ci-dessous les pouets tagués avec <strong>#%{hashtag}</strong>. Vous pouvez interagir avec eux si vous avez un compte n’ importe où dans le Fediverse.
2017-10-17 18:45:59 +09:00
about_mastodon_html : Mastodon est un réseau social utilisant des formats ouverts et des logiciels libres. Comme le courriel, il est décentralisé.
2017-07-22 21:11:46 +09:00
about_this : À propos
closed_registrations : Les inscriptions sont actuellement fermées sur cette instance. Cependant, vous pouvez trouver une autre instance sur laquelle vous créer un compte et à partir de laquelle vous pourrez accéder au même réseau.
2017-04-08 20:11:16 +09:00
contact : Contact
2017-09-01 21:09:01 +09:00
contact_missing : Manquant
contact_unavailable : Non disponible
2017-07-08 08:27:22 +09:00
description_headline : Qu’ est-ce que %{domain} ?
2017-04-02 15:15:49 +09:00
domain_count_after : autres instances
2017-10-12 23:31:14 +09:00
domain_count_before : Connecté⋅e⋅s à
2017-09-01 21:09:01 +09:00
extended_description_html : |
<h3>Un bon endroit pour les règles</h3>
2017-10-12 07:58:01 +09:00
<p>La description étendue n’ a pas été remplie.</p>
2017-07-22 21:11:46 +09:00
features :
humane_approach_body : Ayant appris des échecs d’ autres réseaux, Mastodon à l’ ambition de combattre l’ abus des médias sociaux en effectuant des choix de conception éthiques.
humane_approach_title : Une approche plus humaine
not_a_product_body : Mastodon n’ est pas un réseau commercial. Ici, pas de publicités, pas de prospection de données et pas d’ environnement fermés. Il n’ y existe aucune autorité centrale.
not_a_product_title : Vous êtes une personne, pas un produit
real_conversation_body : Avec 500 caractères à votre dispostion, une grande granularité en terme de diffusion et la possibilité de masquer vos messages derrières des avertissements, vous êtes libre de vous exprimer de la manière qui vous plaît.
real_conversation_title : Construit pour de vraies conversations
within_reach_body : Grâce à l’ existence d’ un environnement API accueillant pour les développeur·se·s, de multiples applications pour iOS, Android et d’ autres plateformes vous permettent de rester en contact avec vos ami·e·s où que vous soyez.
within_reach_title : Toujours à portée de main
find_another_instance : Trouver une autre instance
generic_description : "%{domain} est seulement un serveur du réseau"
hosted_on : Instance Mastodon hébergée par %{domain}
learn_more : En savoir plus
other_instances : Liste des instances
2017-03-20 11:36:29 +09:00
source_code : Code source
2017-09-01 21:09:01 +09:00
status_count_after : statuts
2017-04-03 10:16:37 +09:00
status_count_before : Ayant publié
2017-07-03 01:36:35 +09:00
user_count_after : utilisateur⋅ice⋅s
2017-04-02 15:15:49 +09:00
user_count_before : Abrite
2017-07-22 21:11:46 +09:00
what_is_mastodon : Qu’ est-ce que Mastodon ?
2016-11-22 04:57:28 +09:00
accounts :
2017-03-20 11:36:29 +09:00
follow : Suivre
2017-10-12 23:31:14 +09:00
followers : Abonné⋅e⋅s
2017-03-20 11:36:29 +09:00
following : Abonnements
2017-09-01 21:09:01 +09:00
media : Médias
2017-12-08 09:59:44 +09:00
moved_html : "%{name} a déménagé vers %{new_profile_link} :"
2017-07-08 08:27:22 +09:00
nothing_here : Rien à voir ici !
2017-03-20 11:36:29 +09:00
people_followed_by : Personnes suivies par %{name}
people_who_follow : Personnes qui suivent %{name}
posts : Statuts
2017-09-01 21:09:01 +09:00
posts_with_replies : Statuts & réponses
2017-04-02 15:15:49 +09:00
remote_follow : Suivre à distance
2017-07-08 08:27:22 +09:00
reserved_username : Ce nom d’ utilisateur⋅ice est réservé
2017-09-01 21:09:01 +09:00
roles :
admin : Admin
2017-12-08 09:59:44 +09:00
moderator : Modérateur·trice
2017-03-20 11:36:29 +09:00
unfollow : Ne plus suivre
2017-04-14 02:18:32 +09:00
admin :
2017-10-17 18:45:59 +09:00
account_moderation_notes :
account : Modérateur·ice
create : Créer
created_at : Date
created_msg : Note de modération créée avec succès !
delete : Supprimer
destroyed_msg : Note de modération supprimée avec succès !
2017-04-14 04:49:07 +09:00
accounts :
2017-07-08 08:27:22 +09:00
are_you_sure : Êtes-vous certain⋅e ?
2017-12-08 09:59:44 +09:00
by_domain : Domaine
2017-07-03 01:36:35 +09:00
confirm : Confirmer
confirmed : Confirmé
2017-12-08 09:59:44 +09:00
demote : Rétrograder
disable : Désactiver
2017-07-08 08:27:22 +09:00
disable_two_factor_authentication : Désactiver l’ authentification à deux facteurs
2017-12-08 09:59:44 +09:00
disabled : Désactivé
2017-04-14 04:49:07 +09:00
display_name : Nom affiché
domain : Domaine
edit : Éditer
email : Courriel
2017-12-08 09:59:44 +09:00
enable : Activer
enabled : Activé
2017-04-14 04:49:07 +09:00
feed_url : URL du flux
2017-10-12 23:31:14 +09:00
followers : Abonné⋅e⋅s
2017-10-12 07:58:01 +09:00
followers_url : URL des abonné·e·s
2017-04-14 04:49:07 +09:00
follows : Abonnements
2017-10-12 07:58:01 +09:00
inbox_url : URL d’ entrée
2017-07-03 01:36:35 +09:00
ip : Adresse IP
2017-04-14 04:49:07 +09:00
location :
all : Tous
local : Local
remote : Distant
title : Situation
2017-12-08 09:59:44 +09:00
login_status : Statut de connexion
2017-04-14 04:49:07 +09:00
media_attachments : Fichiers médias
2017-12-08 09:59:44 +09:00
memorialize : Convertir en mémorial
2017-04-14 04:49:07 +09:00
moderation :
all : Tous
2017-07-14 20:55:40 +09:00
silenced : Masqués
2017-04-14 04:49:07 +09:00
suspended : Suspendus
title : Modération
2017-10-12 07:58:01 +09:00
moderation_notes : Notes de modération
2017-04-14 04:49:07 +09:00
most_recent_activity : Dernière activité
most_recent_ip : Adresse IP la plus récente
not_subscribed : Non abonné
order :
alphabetic : Alphabétique
most_recent : Plus récent
title : Tri
2017-09-01 21:09:01 +09:00
outbox_url : URL de sortie
2017-04-14 04:49:07 +09:00
perform_full_suspension : Effectuer une suspension complète
profile_url : URL du profil
2017-12-08 09:59:44 +09:00
promote : Promouvoir
2017-09-01 21:09:01 +09:00
protocol : Protocole
2017-12-08 09:59:44 +09:00
public : Publique
2017-07-08 08:27:22 +09:00
push_subscription_expires : Expiration de l’ abonnement PuSH
2017-07-03 01:36:35 +09:00
redownload : Rafraîchir les avatars
reset : Réinitialiser
2017-04-18 03:27:11 +09:00
reset_password : Réinitialiser le mot de passe
2017-07-03 01:36:35 +09:00
resubscribe : Se réabonner
2017-12-08 09:59:44 +09:00
role : Permissions
roles :
admin : Administrateur
moderator : Modérateur
user : Utilisateur
2017-04-14 04:49:07 +09:00
salmon_url : URL Salmon
2017-07-03 01:36:35 +09:00
search : Rechercher
2017-10-12 07:58:01 +09:00
shared_inbox_url : URL de la boite de réception partagée
2017-07-03 01:36:35 +09:00
show :
created_reports : Signalements créés par ce compte
report : signalement
targeted_reports : Signalements créés visant ce compte
2017-07-14 20:55:40 +09:00
silence : Masquer
2017-04-14 04:49:07 +09:00
statuses : Statuts
2017-07-08 08:27:22 +09:00
subscribe : S’ abonner
2017-04-14 04:49:07 +09:00
title : Comptes
2017-07-14 20:55:40 +09:00
undo_silenced : Démasquer
2017-04-14 04:49:07 +09:00
undo_suspension : Annuler la suspension
2017-07-03 01:36:35 +09:00
unsubscribe : Se désabonner
2017-07-08 08:27:22 +09:00
username : Nom d’ utilisateur⋅ice
2017-04-14 04:49:07 +09:00
web : Web
2017-12-08 09:59:44 +09:00
action_logs :
actions :
2017-12-14 02:00:42 +09:00
confirm_user : "%{name} adresse courriel confirmée de l'utilisateur %{target}"
2017-12-08 09:59:44 +09:00
create_custom_emoji : "%{name} a importé de nouveaux emoji %{target}"
create_domain_block : "%{name} a bloqué le domaine %{target}"
2017-12-14 02:00:42 +09:00
create_email_domain_block : "%{name} a mis le domaine du courriel %{target} sur liste noire"
2017-12-14 00:37:15 +09:00
demote_user : "%{name} a rétrogradé l'utilisateur %{target}"
2017-12-08 09:59:44 +09:00
destroy_domain_block : "%{name} a débloqué le domaine %{target}"
2017-12-14 02:00:42 +09:00
destroy_email_domain_block : "%{name} a mis le domaine du courriel %{target} sur liste blanche"
2017-12-08 09:59:44 +09:00
destroy_status : "%{name} a enlevé le statut de %{target}"
disable_2fa_user : "%{name} a désactivé l'authentification à deux facteurs pour l'utilisateur %{target}"
disable_custom_emoji : "%{name} a désactivé l'emoji %{target}"
disable_user : "%{name} a désactivé le login pour l'utilisateur %{target}"
enable_custom_emoji : "%{name} a activé l'emoji %{target}"
enable_user : "%{name} a activé le login pour l'utilisateur %{target}"
memorialize_account : "%{name} a transformé le compte de %{target} en une page de mémorial"
promote_user : "%{name} a promu l'utilisateur %{target}"
reset_password_user : "%{name} a réinitialisé le mot de passe de %{target}"
resolve_report : "%{name} n'a pas pris en compte la dénonciation de %{target}"
silence_account : "%{name} a mis le compte %{target} en mode silence"
suspend_account : "%{name} a suspendu le compte %{target}"
unsilence_account : "%{name} a mis fin au mode silence de %{target}"
unsuspend_account : "%{name} a réactivé le compte de %{target}"
update_custom_emoji : "%{name} a mis à jour l'emoji %{target}"
update_status : "%{name} a mis à jour le statut de %{target}"
title : Journal d'audit
2017-10-12 07:58:01 +09:00
custom_emojis :
2017-10-12 22:25:34 +09:00
copied_msg : Copie locale de l’ émoji créée avec succès !
2017-10-12 07:58:01 +09:00
copy : Copier
copy_failed_msg : Impossible de faire une copie locale de cet émoji
created_msg : Émoji créé avec succès !
delete : Supprimer
2017-10-15 21:21:05 +09:00
destroyed_msg : Émoji supprimé avec succès !
2017-10-12 07:58:01 +09:00
disable : Désactiver
2017-10-12 22:25:34 +09:00
disabled_msg : Émoji désactivé avec succès !
2017-10-12 07:58:01 +09:00
emoji : Émoji
enable : Activer
enabled_msg : Émoji activé avec succès
image_hint : PNG de moins de 50 Ko
2017-12-08 09:59:44 +09:00
listed : Listé
2017-10-12 07:58:01 +09:00
new :
title : Ajouter un nouvel émoji personnalisé
2017-12-08 09:59:44 +09:00
overwrite : Réécrire
2017-10-12 07:58:01 +09:00
shortcode : Raccourci
shortcode_hint : Au moins deux caractères, seulement des caractères alphanumériques ou des tirets bas
title : Émoji personnalisés
2017-12-08 09:59:44 +09:00
unlisted : Délisté
update_failed_msg : N 'a pas pu mettre à jour cet emoji
updated_msg : Emoji mis à jour avec succès !
2017-10-12 07:58:01 +09:00
upload : Téléverser
2017-04-17 02:37:01 +09:00
domain_blocks :
2017-04-14 04:49:07 +09:00
add_new : Ajouter
2017-04-18 03:27:11 +09:00
created_msg : Le blocage de domaine est désormais activé
destroyed_msg : Le blocage de domaine a été désactivé
2017-04-14 04:49:07 +09:00
domain : Domaine
new :
create : Créer le blocage
2017-07-08 08:27:22 +09:00
hint : Le blocage de domaine n’ empêchera pas la création de comptes dans la base de données, mais il appliquera automatiquement et rétrospectivement des méthodes de modération spécifiques sur ces comptes.
2017-04-14 04:49:07 +09:00
severity :
2017-12-14 00:37:15 +09:00
desc_html : "<strong>Silence</strong> rendra les messages des comptes concernés invisibles à ceux qui ne les suivent pas. <strong>Suspendre</strong> supprimera tout le contenu des comptes concernés, les médias, et les données du profil. Utilisez <strong>Aucun</strong> si vous voulez simplement rejeter les fichiers multimédia."
2017-09-01 21:09:01 +09:00
noop : Aucune
2017-07-14 20:55:40 +09:00
silence : Masqué
2017-04-14 04:49:07 +09:00
suspend : Suspendre
title : Nouveau blocage de domaine
2017-04-18 22:21:47 +09:00
reject_media : Fichiers média rejetés
2017-12-08 09:59:44 +09:00
reject_media_hint : Supprime localement les fichiers média stockés et refuse d’ en télécharger ultérieurement. Ne concerne pas les suspensions
2017-04-18 03:27:11 +09:00
severities :
2017-09-01 21:09:01 +09:00
noop : Aucune
2017-07-14 20:55:40 +09:00
silence : Masquer
2017-04-18 03:27:11 +09:00
suspend : Suspendre
2017-04-14 04:49:07 +09:00
severity : Séverité
2017-04-18 03:27:11 +09:00
show :
affected_accounts :
one : Un compte affecté dans la base de données
other : "%{count} comptes affectés dans la base de données"
retroactive :
2017-07-14 20:55:40 +09:00
silence : Annuler le masquage sur tous les comptes existants pour ce domaine
2017-04-18 03:27:11 +09:00
suspend : Annuler la suspension sur tous les comptes existants pour ce domaine
title : Annuler le blocage de domaine pour %{domain}
undo : Annuler
2017-04-14 04:49:07 +09:00
title : Blocage de domaines
2017-04-18 03:27:11 +09:00
undo : Annuler
2017-10-12 07:58:01 +09:00
email_domain_blocks :
add_new : Ajouter
created_msg : Le blocage de domaine de courriel est désormais activé
delete : Supprimer
destroyed_msg : Le blocage de domaine de courriel a été désactivé
domain : Domaine
new :
create : Créer le blocage
title : Nouveau blocage de domaine de courriel
title : Blocage de domaines de courriel
2017-07-03 01:36:35 +09:00
instances :
account_count : Comptes connus
domain_name : Domaine
2017-10-12 22:25:34 +09:00
reset : Réinitialiser
2017-10-12 07:58:01 +09:00
search : Rechercher
2017-07-03 01:36:35 +09:00
title : Instances connues
2017-12-08 09:59:44 +09:00
invites :
filter :
all : Tout
available : Disponible
expired : Expiré
title : Filtre
title : Invitations
2017-04-14 04:49:07 +09:00
reports :
2017-07-03 01:36:35 +09:00
action_taken_by : Intervention de
2017-10-12 22:25:34 +09:00
are_you_sure : Êtes vous certain⋅e ?
2017-04-14 04:49:07 +09:00
comment :
label : Commentaire
none : Aucun
delete : Supprimer
id : ID
2017-04-19 07:52:19 +09:00
mark_as_resolved : Marquer comme résolu
2017-07-03 01:36:35 +09:00
nsfw :
'false' : Ré-afficher les médias
'true' : Masquer les médias
2017-04-14 04:49:07 +09:00
report : 'Signalement #%{id}'
2017-07-03 01:36:35 +09:00
report_contents : Contenu
2017-04-14 04:49:07 +09:00
reported_account : Compte signalé
reported_by : Signalé par
resolved : Résolus
2017-07-14 20:55:40 +09:00
silence_account : Masquer le compte
2017-04-14 04:49:07 +09:00
status : Statut
suspend_account : Suspendre le compte
target : Cible
title : Signalements
unresolved : Non résolus
view : Voir
2017-04-14 02:18:32 +09:00
settings :
2017-10-12 07:58:01 +09:00
bootstrap_timeline_accounts :
2017-10-12 23:31:14 +09:00
desc_html : Séparez les noms d’ utilisateur·ice par des virgules. Ne fonctionne qu’ avec des comptes locaux et non-verrouillés. Si laissé vide, tous les administrateur⋅ice⋅s locaux sont sélectionné⋅e⋅s.
title : Abonnements par défaut pour les nouveaux·elles utilisateur·ice·s
2017-04-14 02:18:32 +09:00
contact_information :
email : Entrez une adresse courriel publique
2017-07-08 08:27:22 +09:00
username : Entrez un nom d’ utilisateur⋅ice
2017-04-14 02:18:32 +09:00
registrations :
closed_message :
2017-07-08 08:27:22 +09:00
desc_html : Affiché sur la page d’ accueil lorsque les inscriptions sont fermées<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
2017-04-14 02:18:32 +09:00
title : Message de fermeture des inscriptions
2017-07-22 21:11:46 +09:00
deletion :
2017-10-12 23:31:14 +09:00
desc_html : Permettre à tou·te·s les utilisateur·ice·s de supprimer leur compte
2017-07-22 21:11:46 +09:00
title : Autoriser les suppressions de compte
2017-12-08 09:59:44 +09:00
min_invite_role :
disabled : Personne
title : Autoriser les invitations par
2017-04-14 02:18:32 +09:00
open :
2017-07-22 21:11:46 +09:00
desc_html : Autoriser tout le monde à créer un compte
title : Ouvrir les inscriptions
2017-12-08 09:59:44 +09:00
show_staff_badge :
desc_html : Montrer un badge de responsable sur une page utilisateur
title : Montrer un badge de responsable
2017-04-14 02:18:32 +09:00
site_description :
2017-12-14 00:37:15 +09:00
desc_html : Paragraphe introductif sur la page d'accueil et dans les balises meta. Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code><a></code> et <code><em></code>.
2017-04-14 02:18:32 +09:00
title : Description du site
site_description_extended :
2017-07-08 08:27:22 +09:00
desc_html : Affichée sur la page d’ informations complémentaires du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
2017-04-14 02:18:32 +09:00
title : Description étendue du site
2017-07-22 21:11:46 +09:00
site_terms :
desc_html : Affichée sur la page des conditions d’ utilisation du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
title : Politique de confidentialité
2017-04-14 02:18:32 +09:00
site_title : Titre du site
2017-10-12 07:58:01 +09:00
thumbnail :
2017-10-12 22:25:34 +09:00
desc_html : Utilisée pour les prévisualisations via OpenGraph et l’ API. 1200x630px recommandé
2017-10-12 07:58:01 +09:00
title : Vignette de l’ instance
2017-07-22 21:11:46 +09:00
timeline_preview :
desc_html : Afficher le fil public sur la page d’ accueil
title : Prévisualisation du fil global
2017-04-14 02:18:32 +09:00
title : Paramètres du site
2017-07-23 03:28:40 +09:00
statuses :
back_to_account : Retour à la page du compte
batch :
delete : Supprimer
nsfw_off : NSFW OFF
nsfw_on : NSFW ON
execute : Exécuter
2017-08-12 08:33:30 +09:00
failed_to_execute : Erreur d’ exécution
2017-07-23 03:28:40 +09:00
media :
hide : Masquer les médias
show : Montrer les médias
title : Médias
no_media : Aucun média
title : État du compte
with_media : avec médias
2017-06-08 21:58:22 +09:00
subscriptions :
callback_url : URL de rappel
confirmed : Confirmé
expires_in : Expire dans
last_delivery : Dernière livraison
2017-07-26 20:47:41 +09:00
title : WebSub
2017-06-08 21:58:22 +09:00
topic : Sujet
2017-04-14 04:49:07 +09:00
title : Administration
2017-07-03 01:36:35 +09:00
admin_mailer :
new_report :
body : "%{reporter} a signalé %{target}"
subject : Nouveau signalement sur %{instance} (#%{id})
2016-11-22 04:57:28 +09:00
application_mailer :
2017-10-12 22:25:34 +09:00
salutation : "%{name},"
2017-07-08 08:27:22 +09:00
settings: 'Changer les préférences courriel : %{link}'
2017-03-20 11:36:29 +09:00
signature : Notifications de Mastodon depuis %{instance}
2017-12-08 09:59:44 +09:00
view : 'Voir :'
2017-04-02 15:15:49 +09:00
applications :
2017-09-01 21:09:01 +09:00
created : Application créée avec succès
destroyed : Application supprimée avec succès
2017-07-08 08:27:22 +09:00
invalid_url : L’ URL fournie est invalide
2017-10-12 07:58:01 +09:00
regenerate_token : Regénérer le jeton d’ accès
token_regenerated : Jeton d’ accès regénéré avec succès
2017-09-01 21:09:01 +09:00
warning : Soyez prudent⋅e avec ces données. Ne les partagez pas !
2017-10-12 07:58:01 +09:00
your_token : Votre jeton d’ accès
2016-11-22 04:57:28 +09:00
auth :
2017-12-11 10:30:43 +09:00
agreement_html : En vous inscrivant, vous souscrivez <a href="%{rules_path}">aux règles de l’ instance</a> et à <a href="%{terms_path}">nos conditions d’ utilisation</a>.
2017-07-08 08:27:22 +09:00
change_password : Sécurité
2017-07-03 01:36:35 +09:00
delete_account : Supprimer le compte
2017-08-23 01:31:42 +09:00
delete_account_html : Si vous désirez supprimer votre compte, vous pouvez <a href="%{path}">cliquer ici</a>. Il vous sera demandé de confirmer cette action.
2017-07-08 08:27:22 +09:00
didnt_get_confirmation : Vous n’ avez pas reçu les consignes de confirmation ?
forgot_password : Mot de passe oublié ?
2017-08-06 17:36:10 +09:00
invalid_reset_password_token : Le lien de réinitialisation du mot de passe est invalide ou a expiré. Merci de réessayer.
2017-03-20 11:36:29 +09:00
login : Se connecter
2017-04-02 15:15:49 +09:00
logout : Se déconnecter
2017-12-08 09:59:44 +09:00
migrate_account : Déplacer vers un compte différent
migrate_account_html : Si vous voulez rediriger ce compte vers un autre, vous pouvez le <a href="%{path}">configurer ici</a>.
2017-03-20 11:36:29 +09:00
register : S’ inscrire
resend_confirmation : Envoyer à nouveau les consignes de confirmation
reset_password : Réinitialiser le mot de passe
2017-04-02 15:15:49 +09:00
set_new_password : Définir le nouveau mot de passe
authorize_follow :
2017-04-08 20:11:16 +09:00
error : Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant
2017-04-02 15:15:49 +09:00
follow : Suivre
2017-12-08 09:59:44 +09:00
follow_request : 'Vous avez demandé à suivre :'
following : 'Youpi ! Vous suivez :'
2017-07-23 03:28:40 +09:00
post_follow :
close : Ou bien, vous pouvez fermer cette fenêtre.
2017-10-12 23:31:14 +09:00
return : Retour au profil de l’ utilisateur⋅ice
2017-08-12 08:33:30 +09:00
web : Retour à l’ interface web
2017-04-02 15:15:49 +09:00
title : Suivre %{acct}
2017-04-08 20:11:16 +09:00
datetime :
distance_in_words :
2017-10-14 21:30:19 +09:00
about_x_hours : "%{count} h"
about_x_months : "%{count} mois"
about_x_years : "%{count} an(s)"
almost_x_years : "%{count} an(s)"
2017-07-08 08:27:22 +09:00
half_a_minute : À l’ instant
2017-10-14 21:30:19 +09:00
less_than_x_minutes : "%{count} min"
2017-07-08 08:27:22 +09:00
less_than_x_seconds : À l’ instant
2017-10-12 22:25:34 +09:00
over_x_years : "%{count}an(s)"
2017-10-14 21:30:19 +09:00
x_days : "%{count} j"
x_minutes : "%{count} min"
x_months : "%{count} mois"
x_seconds : "%{count} s"
2017-07-03 01:36:35 +09:00
deletes :
2017-07-08 08:27:22 +09:00
bad_password_msg : Bien essayé ! Mot de passe incorrect
2017-07-03 01:36:35 +09:00
confirm_password : Entrez votre mot de passe pour vérifier votre identité
2017-12-08 09:59:44 +09:00
description_html : Cela va supprimer votre compte et le désactiver de manière <strong>permanente et irréversible</strong>. Votre nom d’ utilisateur⋅ice restera réservé afin d’ éviter la confusion.
2017-07-03 01:36:35 +09:00
proceed : Supprimer compte
success_msg : Votre compte a été supprimé avec succès
2017-07-08 08:27:22 +09:00
warning_html : Seule la suppression du contenu depuis cette instance est garantie. Le contenu qui a été partagé est susceptible de laisser des traces. Les serveurs hors-lignes ainsi que ceux n’ étant plus abonnés à vos publications ne mettront pas leur base de données à jour.
2017-07-03 01:36:35 +09:00
warning_title : Disponibilité du contenu disséminé
2017-04-14 02:18:32 +09:00
errors :
2017-07-08 08:27:22 +09:00
'403' : Vous n’ avez pas accès à cette page.
'404' : La page que vous recherchez n’ existe pas.
'410' : La page que vous recherchez n’ existe plus.
2017-04-14 02:18:32 +09:00
'422' :
2017-07-08 08:27:22 +09:00
content : Vérification de sécurité échouée. Bloquez-vous les cookies ?
2017-04-14 02:18:32 +09:00
title : Vérification de sécurité échouée
2017-12-08 09:59:44 +09:00
'429' : Trop de requêtes émises dans un délai donné
2017-10-12 07:58:01 +09:00
'500' :
content : Nous sommes désolé·e·s, mais quelque chose s’ est mal passé de notre côté.
title : Cette page n’ est pas correcte
2017-12-08 09:59:44 +09:00
noscript_html : Pour utiliser Mastodon, veuillez activer JavaScript. Sinon, essayez l'une des <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">applications natives</a> pour Mastodon pour votre plate-forme.
2017-04-02 15:15:49 +09:00
exports :
blocks : Vous bloquez
csv : CSV
follows : Vous suivez
2017-08-06 17:36:10 +09:00
mutes : Vous masquez
2017-04-02 15:15:49 +09:00
storage : Médias stockés
2017-07-03 01:36:35 +09:00
followers :
domain : Domaine
2017-08-12 08:33:30 +09:00
explanation_html : Si vous voulez être sûr⋅e que vos statuts restent privés, vous devez savoir qui vous suit. <strong>Vos statuts privés seront diffusés à toutes les instances des utilisateur⋅ice⋅s qui vous suivent</strong>. Vous voudrez peut-être les passer en revue et les supprimer si vous n’ êtes pas sûr⋅e que votre vie privée sera respectée par l’ administration ou le logiciel de ces instances.
2017-10-12 23:31:14 +09:00
followers_count : Nombre d’ abonné⋅e⋅s
2017-07-03 01:36:35 +09:00
lock_link : Rendez votre compte privé
2017-10-12 23:31:14 +09:00
purge : Retirer de la liste d’ abonné⋅e⋅s
2017-07-03 01:36:35 +09:00
success :
2017-10-12 23:31:14 +09:00
one : Suppression des abonné⋅e⋅s venant d’ un domaine en cours…
other : Suppression des abonné⋅e⋅s venant de %{count} domaines en cours…
true_privacy_html : Soyez conscient⋅e⋅s <strong>qu’ une vraie confidentialité ne peut être atteinte que par un chiffrement de bout-en-bout</strong>.
unlocked_warning_html : N ’ importe qui peut vous suivre et voir vos statuts privés. %{lock_link} afin de pouvoir vérifier et rejeter des abonné⋅e⋅s.
2017-07-08 08:27:22 +09:00
unlocked_warning_title : Votre compte n’ est pas privé
2016-11-22 04:57:28 +09:00
generic :
2017-07-08 08:27:22 +09:00
changes_saved_msg : Les modifications ont été enregistrées avec succès !
2017-03-20 11:36:29 +09:00
powered_by : propulsé par %{link}
save_changes : Enregistrer les modifications
2016-11-22 04:57:28 +09:00
validation_errors :
2017-12-08 09:59:44 +09:00
one : Quelque chose ne va pas ! Vérifiez l’ erreur ci-dessous
other : Certaines choses ne vont pas ! Vérifiez les %{count} erreurs ci-dessous
2017-04-02 15:15:49 +09:00
imports :
2017-04-19 07:52:19 +09:00
preface : Vous pouvez importer certaines données comme les personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte sur cette instance à partir de fichiers créés sur une autre instance.
success : Vos données ont été importées avec succès et seront traitées en temps et en heure
2017-04-02 15:15:49 +09:00
types :
2017-10-12 23:31:14 +09:00
blocking : Liste d’ utilisateur⋅ice⋅s bloqué⋅e⋅s
following : Liste d’ utilisateur⋅ice⋅s suivi⋅e⋅s
2017-08-06 17:36:10 +09:00
muting : Liste d’ utilisateur⋅ice⋅s que vous masquez
2017-04-02 15:15:49 +09:00
upload : Importer
2017-12-08 09:59:44 +09:00
in_memoriam_html : In Memoriam.
invites :
delete : Désactiver
expired : Expiré
expires_in :
'1800' : 30 minutes
'21600' : 6 heures
'3600' : 1 heure
'43200' : 12 heures
'86400' : 1 jour
expires_in_prompt : Jamais
generate : Générer
max_uses :
one : 1 usage
other : "%{count} usages"
max_uses_prompt : Pas de limite
prompt : Générer et partager des liens avec les autres pour donner accès à cette instance
table :
expires_at : Expire
uses : Utilise
2017-12-09 23:35:22 +09:00
title : Inviter des gens
2017-10-12 23:31:14 +09:00
landing_strip_html : <strong>%{name}</strong> utilise %{link_to_root_path}. Vous pouvez læ suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse".
2017-07-08 08:27:22 +09:00
landing_strip_signup_html : Si ce n’ est pas le cas, vous pouvez <a href="%{sign_up_path}">en créer un ici</a>.
2017-12-14 00:37:15 +09:00
lists :
errors :
limit : Vous avez atteint le nombre maximum de listes
2017-04-18 03:27:11 +09:00
media_attachments :
validations :
2017-08-12 08:33:30 +09:00
images_and_video : Impossible de joindre une vidéo à un statut contenant déjà des images
2017-04-18 03:27:11 +09:00
too_many : Impossible de joindre plus de 4 fichiers
2017-12-08 09:59:44 +09:00
migrations :
acct : utilisateur@domaine du nouveau compte
currently_redirecting : 'Votre profile va être redirigé vers :'
proceed : Enregistrer
updated_msg : Les paramètres de votre migration de compte ont été mis à jour avec succès !
moderation :
title : Modération
2016-11-22 04:57:28 +09:00
notification_mailer :
2017-04-02 15:15:49 +09:00
digest :
2017-12-08 09:59:44 +09:00
body : 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite le %{since} :'
mention : "%{name} vous a mentionné⋅e dans :"
2017-04-02 15:15:49 +09:00
new_followers_summary :
2017-07-08 08:27:22 +09:00
one : Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonné⋅e ! Youpi !
other : Vous avez %{count} nouveaux⋅elles abonné⋅e⋅s ! Incroyable !
2017-04-02 15:15:49 +09:00
subject :
one : "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite \U0001F418"
other : "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite \U0001F418"
2016-11-22 04:57:28 +09:00
favourite :
2017-12-08 09:59:44 +09:00
body : "%{name} a ajouté votre post à ses favoris :"
2017-04-03 10:16:37 +09:00
subject : "%{name} a ajouté votre post à ses favoris"
2016-11-22 04:57:28 +09:00
follow :
2017-07-08 08:27:22 +09:00
body : "%{name} vous suit !"
2016-11-25 17:25:29 +09:00
subject : "%{name} vous suit"
2017-04-08 20:11:16 +09:00
follow_request :
body : "%{name} a demandé à vous suivre"
2017-07-08 08:27:22 +09:00
subject: 'Abonné⋅es en attente : %{name}'
2016-11-22 04:57:28 +09:00
mention :
2017-12-08 09:59:44 +09:00
body : "%{name} vous a mentionné⋅e dans :"
2017-08-12 08:33:30 +09:00
subject : "%{name} vous a mentionné·e"
2016-11-22 04:57:28 +09:00
reblog :
2017-12-08 09:59:44 +09:00
body : "%{name} a partagé votre statut :"
2017-08-12 08:33:30 +09:00
subject : "%{name} a partagé votre statut"
2017-09-03 22:17:34 +09:00
number :
human :
decimal_units :
format : "%n%u"
units :
2017-10-12 22:25:34 +09:00
billion : G
2017-09-03 22:17:34 +09:00
million : M
2017-10-12 22:25:34 +09:00
quadrillion : P
2017-09-03 22:17:34 +09:00
thousand : K
trillion : T
unit : ''
2016-11-22 04:57:28 +09:00
pagination :
2017-03-20 11:36:29 +09:00
next : Suivant
prev : Précédent
2017-10-12 22:25:34 +09:00
truncate : "…"
2017-10-12 07:58:01 +09:00
preferences :
languages : Langues
other : Autre
publishing : Publication
web : Web
2017-07-23 03:28:40 +09:00
push_notifications :
favourite :
2017-10-12 22:25:34 +09:00
title : "%{name} a mis votre statut en favori"
2017-07-23 03:28:40 +09:00
follow :
title : "%{name} vous suit"
2017-09-01 21:09:01 +09:00
group :
title : "%{count} notifications"
2017-07-23 03:28:40 +09:00
mention :
action_boost : Partager
action_expand : Montrer plus
action_favourite : Ajouter aux favoris
2017-08-12 08:33:30 +09:00
title : "%{name} vous a mentionné·e"
2017-07-23 03:28:40 +09:00
reblog :
2017-10-29 02:08:37 +09:00
title : "%{name} a partagé votre statut"
2017-04-02 15:15:49 +09:00
remote_follow :
2017-08-12 08:33:30 +09:00
acct : Entrez votre pseudo@instance depuis lequel vous voulez suivre ce⋅tte utilisateur⋅rice
2017-07-08 08:27:22 +09:00
missing_resource : L’ URL de redirection n’ a pas pu être trouvée
2017-04-02 15:15:49 +09:00
proceed : Continuez pour suivre
2017-12-08 09:59:44 +09:00
prompt : 'Vous allez suivre :'
2017-07-03 01:36:35 +09:00
sessions :
activity : Dernière activité
browser : Navigateur
browsers :
alipay : Alipay
blackberry : Blackberry
chrome : Chrome
edge : Microsoft Edge
firefox : Firefox
generic : Navigateur inconnu
ie : Internet Explorer
micro_messenger : MicroMessenger
nokia : Nokia S40 Ovi Browser
opera : Opera
phantom_js : PhantomJS
qq : QQ Browser
safari : Safari
uc_browser : UCBrowser
weibo : Weibo
current_session : Session courante
description : "%{browser} sur %{platform}"
explanation : Ceci est la liste des navigateurs actuellement connectés à votre compte Mastodon.
ip : Adresse IP
platforms :
adobe_air : Adobe Air
android : Android
blackberry : Blackberry
chrome_os : ChromeOS
firefox_os : Firefox OS
ios : iOS
linux : Linux
mac : Mac
other : système inconnu
windows : Windows
windows_mobile : Windows Mobile
windows_phone : Windows Phone
2017-07-23 03:28:40 +09:00
revoke : Révoquer
revoke_success : Session révoquée avec succès
2017-07-03 01:36:35 +09:00
title : Sessions
2016-11-22 04:57:28 +09:00
settings :
2017-04-02 15:15:49 +09:00
authorized_apps : Applications autorisées
back : Retour vers Mastodon
2017-07-03 01:36:35 +09:00
delete : Suppression de compte
2017-09-01 21:09:01 +09:00
development : Développement
2017-03-20 11:36:29 +09:00
edit_profile : Modifier le profil
2017-04-02 15:15:49 +09:00
export : Export de données
2017-07-03 01:36:35 +09:00
followers : Abonné⋅es autorisé⋅es
2017-04-03 10:16:37 +09:00
import : Import de données
2017-12-08 09:59:44 +09:00
migrate : Migration de compte
2017-10-12 07:58:01 +09:00
notifications : Notifications
2017-03-20 11:36:29 +09:00
preferences : Préférences
2017-04-02 15:15:49 +09:00
settings : Réglages
2017-07-08 08:27:22 +09:00
two_factor_authentication : Identification à deux facteurs
2017-09-01 21:09:01 +09:00
your_apps : Vos applications
2017-04-02 15:15:49 +09:00
statuses :
open_in_web : Ouvrir sur le web
over_character_limit : limite de caractères dépassée de %{max} caractères
2017-09-01 21:09:01 +09:00
pin_errors :
2017-12-14 00:37:15 +09:00
limit : Vous avez déjà épinglé le nombre maximum de pouets
2017-09-01 21:09:01 +09:00
ownership : Vous ne pouvez pas épingler un statut ne vous appartenant pas
private : Les statuts non-publics ne peuvent pas être épinglés
reblog : Un partage ne peut pas être épinglé
2017-04-19 07:52:19 +09:00
show_more : Afficher plus
2017-04-02 15:15:49 +09:00
visibilities :
2017-10-12 23:31:14 +09:00
private : Abonné⋅e⋅s uniquement
private_long : Seul⋅e⋅s vos abonné⋅e⋅s verront vos statuts
2017-04-02 15:15:49 +09:00
public : Public
2017-08-12 08:33:30 +09:00
public_long : Tout le monde peut voir vos statuts
2017-04-02 15:15:49 +09:00
unlisted : Public sans être affiché sur le fil public
2017-08-12 08:33:30 +09:00
unlisted_long : Tout le monde peut voir vos statuts mais ils ne seront pas sur listés sur les fils publics
2017-04-02 15:15:49 +09:00
stream_entries :
2017-04-19 07:52:19 +09:00
click_to_show : Cliquer pour afficher
2017-09-01 21:09:01 +09:00
pinned : Statut épinglé
2017-04-02 15:15:49 +09:00
reblogged : partagé
sensitive_content : Contenu sensible
2017-07-23 03:28:40 +09:00
terms :
2017-10-12 22:25:34 +09:00
body_html : |
<h2>Politique de confidentialité</h2>
2017-10-17 18:45:59 +09:00
<h3 id="collect">Quelles données collectons-nous ?</h3>
2017-10-12 22:25:34 +09:00
<p>Nous collectons des données lorsque vous vous enregistrez sur notre site et les récoltons lorsque vous participez dans le forum en lisant, écrivant, et évaluant le contenu partagé ici.</p>
<p>Lors de l’ enregistrement sur notre site, il peut vous être demandé de renseigner votre nom et adresse électronique. Vous pouvez, cependant, visiter notre site sans inscription. Votre adresse électronique devra être vérifiée grâce à un courriel contenant un lien unique. Si ce lien est visité, nous savons que vous contrôlez cette adresse.</p>
<p>Lors de l’ inscription et de la publication de statuts, nous enregistrons l’ adresse IP de laquelle les statuts proviennent. Nous pouvons également conserver des historiques serveurs qui contiendront l’ adresse IP de chaque requête adressée à notre serveur.</p>
2017-10-17 18:45:59 +09:00
<h3 id="use">Que faisons-nous avec vos données ?</h3>
2017-10-12 22:25:34 +09:00
<p>Toute information que nous collectons pourra être utilisée d’ une des manières suivantes :</p>
<ul>
<li>Pour personnaliser votre expérience — vos données nous aident à mieux répondre à vos besoins individuels.</li>
<li>Pour améliorer notre site — nous faisons tout notre possible pour améliorer notre site en fonction des données, retours et suggestions que nous recevons.</li>
<li>Afin d’ améliorer le support client — vos données nous aident à mieux répondre à vos requêtes et demandes de support.</li>
2017-10-12 23:31:14 +09:00
<li>Afin d’ envoyer des courriels à intervalles réguliers — l’ adresse électronique que vous renseignez peut être utilisée pour vous envoyer des données et notifications concernant des changements ou en réponse à votre nom d’ utilisateur⋅ice, en réponse à vos demandes et/ou autres requêtes ou questions</li>
2017-10-12 22:25:34 +09:00
</ul>
2017-10-17 18:45:59 +09:00
<h3 id="protect">Comment protégeons-nous vos données ?</h3>
2017-10-12 22:25:34 +09:00
<p>Nous appliquons une multitude de mesures afin de maintenir la sécurité de vos données personnelles lorsque vous entrez, soumettez, ou accédez à ces dernières.</p>
2017-10-17 18:45:59 +09:00
<h3 id="data-retention">Quelle est notre politique de conservation des données ?</h3>
2017-10-12 22:25:34 +09:00
<p>Nous nous efforçons de :</p>
<ul>
<li>ne pas garder les historiques serveurs contenant l’ adresse IP de chaque requête adressée à ce serveur plus de 90 jours ;</li>
<li>ne pas conserver les adresses IP associées aux utilisateur⋅trices et leur contenu plus de 5 ans.</li>
</ul>
2017-10-17 18:45:59 +09:00
<h3 id="cookies">Utilisons-nous des « cookies » ?</h3>
2017-10-12 22:25:34 +09:00
<p>Oui. Les cookies sont de petits fichiers qu’ un site ou prestataires de services transfèrent sur le disque dur de votre ordinateur par le biais de votre navigateur Web (si ce dernier le permet). Ces cookies permettent au site de reconnaître votre navigateur et, si vous disposez d’ un compte, de l’ associer à celui-ci.</p>
2017-10-12 23:31:14 +09:00
<p>Nous utilisons les cookies pour enregistrer vos préférences pour de futures visites, compiler des données agrégées à propos du trafic et des interactions effectuées sur le site afin de proposer une meilleure expérience dans le futur. Nous pouvons contracter les services de tiers afin de nous aider à mieux comprendre les visiteurs de notre site. Ces tiers ont l’ autorisation d’ utiliser ces données seulement à des fins d’ améliorations.</p>
2017-10-12 22:25:34 +09:00
2017-10-17 18:45:59 +09:00
<h3 id="disclose">Divulguons-nous des données à des tiers ?</h3>
2017-10-12 22:25:34 +09:00
2017-10-12 23:31:14 +09:00
<p>Nous n’ échangeons pas, ne vendons pas ni effectuons de quelconques transferts avec des tiers d’ informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’ inclut pas les tiers de confiance qui nous aident à gérer notre entreprise et à vous servir tant que ces tiers s’ accordent à garder lesdites informations confidentielles. Nous pouvons être amenés à délivrer vos informations lorsque jugé adéquat afin de respecter la loi, d’ appliquer la politique de notre site, ou afin de protéger nos droits, ceux des autres, notre propriété ou sécurité. Cependant, aucune information permettant l’ identification de nos visiteur⋅euse⋅s ne sera divulguée à des fins publicitaires, commerciales ou tout autre usage.</p>
2017-10-12 22:25:34 +09:00
2017-10-17 18:45:59 +09:00
<h3 id="third-party">Liens vers des tiers</h3>
2017-10-12 22:25:34 +09:00
2017-10-12 23:31:14 +09:00
<p>Nous pouvons être amenés à inclure ou offrir les services ou produits de tiers sur notre site. Ces tiers possèdent leur propre politique de confidentialité. Nous ne sommes donc pas responsables du contenu ou activités desdits tiers. Néanmoins, nous cherchons à protéger l’ intégrité de notre site et sommes ouverts à toute remarque concernant ces tiers.</p>
2017-10-12 22:25:34 +09:00
2017-10-17 18:45:59 +09:00
<h3 id="coppa" lang="en">Children's Online Privacy Protection Act</h3>
2017-10-12 22:25:34 +09:00
2017-10-17 18:45:59 +09:00
<p>Notre site, nos produits et services sont tous destinés à l’ usage de personnes âgées de 13 ans ou plus. Si ce serveur est hébergé aux États-Unis et que vous êtes âgé⋅e de moins de 13 ans, au vu du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act"><i lang="en">Children's Online Privacy Protection Act</i></a>) n’ utilisez pas ce site.</p>
2017-10-12 22:25:34 +09:00
<h3 id="online">Politique de confidentialité en ligne</h3>
<p>Cette politique de confidentialité en ligne s'applique uniquement aux informations collectées par le biais de notre site et non aux informations collectées hors ligne.</p>
2017-10-17 18:45:59 +09:00
<h3 id="consent">Votre consentement</h3>
2017-10-12 22:25:34 +09:00
<p>En utilisant notre site, vous consentez à la présente politique de confidentialité.</p>
2017-10-17 18:45:59 +09:00
<h3 id="changes">Changements de notre politique de confidentialité</h3>
2017-10-12 22:25:34 +09:00
<p>Si nous décidons d’ apporter des changements à notre politique de confidentialité, nous les publierons sur cette page.</p>
<p>Ce document est distribué sous licence CC-BY-SA. Il a été mis à jour pour la dernière fois le 31 mai 2013. Il a été traduit en français en juillet 2017.</p>
2017-10-17 18:45:59 +09:00
<p>Originellement adapté à partir de la politique de confidentialité de <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse</a>.</p>
2017-08-12 08:33:30 +09:00
title : "%{instance} Conditions d’ utilisations et politique de confidentialité"
2017-12-08 09:59:44 +09:00
themes :
default : Mastodon
2017-04-02 15:15:49 +09:00
time :
formats :
2017-04-14 02:18:32 +09:00
default : "%d %b %Y, %H:%M"
2017-04-22 11:23:17 +09:00
two_factor_authentication :
2017-04-18 03:27:11 +09:00
code_hint : Entrez le code généré par votre application pour confirmer
2017-07-08 08:27:22 +09:00
description_html : Si vous activez <strong>l’ identification à deux facteurs</strong>, vous devrez être en possession de votre téléphone afin de générer un code de connexion.
2017-04-02 15:15:49 +09:00
disable : Désactiver
enable : Activer
2017-07-08 08:27:22 +09:00
enabled : L’ authentification à deux facteurs est activée
2017-04-18 03:27:11 +09:00
enabled_success : Identification à deux facteurs activée avec succès
generate_recovery_codes : Générer les codes de récupération
2017-10-14 21:30:19 +09:00
instructions_html : "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application génèrera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
2017-04-18 03:27:11 +09:00
lost_recovery_codes : Les codes de récupération vous permettent de retrouver les accès à votre comptre si vous perdez votre téléphone. Si vous perdez vos codes de récupération, vous pouvez les générer à nouveau ici. Vos anciens codes de récupération seront invalidés.
2017-12-08 09:59:44 +09:00
manual_instructions : 'Si vous ne pouvez pas scanner ce QR code et devez l’ entrer manuellement, voici le secret en clair :'
2017-07-03 01:36:35 +09:00
recovery_codes : Codes de récupération
2017-04-18 03:27:11 +09:00
recovery_codes_regenerated : Codes de récupération régénérés avec succès
2017-12-14 00:37:15 +09:00
recovery_instructions_html : Si vous perdez l’ accès à votre téléphone, vous pouvez utiliser un des codes de récupération ci-dessous pour retrouver l’ accès à votre compte. <strong>Conservez les codes de récupération en sécurité</strong>. Par exemple, en les imprimant et en les stockant avec vos autres documents importants.
2017-04-18 03:27:11 +09:00
setup : Installer
2017-07-08 08:27:22 +09:00
wrong_code : Les codes entrés sont incorrects ! L’ heure du serveur et celle de votre appareil sont-elles correctes ?
2017-04-02 15:15:49 +09:00
users :
2017-07-08 08:27:22 +09:00
invalid_email : L’ adresse courriel est invalide
invalid_otp_token : Le code d’ authentification à deux facteurs est invalide
2017-12-08 09:59:44 +09:00
signed_in_as : 'Connecté·e en tant que :'