---
ast:
  devise:
    confirmations:
      confirmed: La direición de corréu confirmóse con ésitu.
      send_instructions: Nunos minutos, vas recibir un corréu coles instrucciones pa cómo confirmar la direición de corréu. Comprueba la carpeta Puxarra si nun lu recibiesti, por favor.
      send_paranoid_instructions: Si la direición de corréu esiste na nuesa base de datos, nunos minutos vas recibir un corréu coles instrucciones pa cómo confirmala. Comprueba la carpeta Puxarra si nun lu recibiesti.
    failure:
      already_authenticated: Yá aniciesti sesión.
      inactive: Entá nun s'activó la cuenta.
      last_attempt: Tienes un intentu más enantes de bloquiar la cuenta.
      locked: La cuenta ta bloquiada.
      pending: La cuenta ta entá en revisión.
      timeout: La sesión caducó. Volvi aniciar sesión pa siguir, por favor.
      unauthenticated: Precises aniciar sesión o rexistrate enantes de siguir.
    mailer:
      confirmation_instructions:
        explanation: Creesti una cuenta en %{host} con esta direición de corréu. Tas a un calcu d'activala. Si nun fuisti tu, inora esti corréu.
      email_changed:
        explanation: 'La direición de corréu de la cuenta camudó a:'
        subject: 'Mastodón: Camudó la direición de corréu'
        title: Direición nueva de corréu
      password_change:
        explanation: Camudó la contraseña de la cuenta.
        subject: 'Mastodon: Camudó la contraseña'
      reset_password_instructions:
        explanation: Solicitesti una contraseña nueva pa la cuenta.
        extra: Si nun solicitesti esto, inora esti corréu. La contraseña nun va camudar hasta que nun accedas al enllaz d'enriba y crees una nueva.
        subject: 'Mastodon: Instrucciones pa reafitar la contraseña'
      two_factor_disabled:
        subject: 'Mastodon: Desactivóse l''autenticación en dos pasos'
      two_factor_enabled:
        subject: 'Mastodon: Activóse l''autenticación en dos pasos'
      two_factor_recovery_codes_changed:
        subject: 'Mastodon: Rexeneráronse los códigos de l''autenticación en dos pasos'
      unlock_instructions:
        subject: 'Mastodon: Instrucciones de desbloquéu'
    passwords:
      send_instructions: Si la direición de corréu esiste na base de datos, nunos minutos vas recibir un enllaz pa recuperar la contraseña a esi corréu. Comprueba la carpeta Puxarra si nun lu recibiesti.
      send_paranoid_instructions: Si la direición de corréu esiste na base de datos, nunos minutos vas recibir un enllaz pa recuperar la contraseña a esi corréu. Comprueba la carpeta Puxarra si nun lu recibiesti.
      updated: La contraseña camudó con ésitu. Agora aniciesti sesión.
      updated_not_active: La contraseña camudó con ésitu.
    registrations:
      signed_up: "¡Afáyate! Rexistréstite con ésitu."
      signed_up_but_unconfirmed: Unvióse un mensaxe de confirmación a la direición de corréu. Sigui l'enllaz p'activar la cuenta. Comprueba la carpeta Puxarra si nun recibiesti esti corréu, por favor.
      updated: La cuenta anovóse con ésitu.
    unlocks:
      send_instructions: Nunos minutos vas recibir un corréu coles instrucciones pa cómo desbloquiar la cuenta. Comprueba la carpeta Puxarra si nun lu recibiesti.
      send_paranoid_instructions: Si esiste la cuenta, nun momentu vas recibir un corréu coles instrucciones pa cómo desbloquiala. Comprueba la carpeta Puxarra si nun recibiesti esti corréu.
      unlocked: La cuenta desbloquióse con ésitu. Anicia sesión pa siguir, por favor.
  errors:
    messages:
      already_confirmed: yá se confirmó, volvi aniciar sesión
      not_found: nun s'alcontró
      not_saved:
        one: '1 fallu torgó que %{resource} se guardare:'
        other: "%{count} fallos torgó que %{resource} se guardaren:"