--- oc: about: about_hashtag_html: Vaquí los estatuts publics ligats a <strong>#%{hashtag}</strong>. Podètz interagir amb eles s’avètz un compte ont que siasque sul fediverse. about_mastodon_html: Mastodon es un malhum social bastit amb de protocòls liures e gratuits. Es descentralizat coma los corrièls. about_this: A prepaus d’aquesta instància active_count_after: actius active_footnote: Utilizaire actius per mes (UAM) administered_by: 'Administrat per :' api: API apps: Aplicacions per mobil apps_platforms: Utilizatz Mastodon d‘iOS, Android o d’autras plataforma estant browse_directory: Navigatz per l’annuari de perfil e filtratz segon çò qu’aimatz browse_local_posts: Percórrer un flux en dirècte de las publicacions publicas d’aqueste servidor browse_public_posts: Navigatz pel flux public a Mastodon contact: Contacte contact_missing: Pas parametrat contact_unavailable: Pas disponible discover_users: Descobrissètz de nòvas personas documentation: Documentacion federation_hint_html: Amb un compte sus %{instance} poiretz sègre de personas de qualque siasque servidor Mastodon e encara mai. get_apps: Ensajatz una aplicacion mobil hosted_on: Mastodon albergat sus %{domain} learn_more: Ne saber mai privacy_policy: Politica de confidencialitat see_whats_happening: Agachatz çò qu’arriba server_stats: 'Estatisticas del servidor :' source_code: Còdi font status_count_after: one: estatut other: estatuts status_count_before: qu’an escrich tagline: Seguètz d’amics e trobatz-ne de nòus terms: Condicions d’utilizacion unavailable_content: Contengut pas disponible unavailable_content_description: domain: Servidor reason: 'Motiu :' rejecting_media: 'Los fichièrs mèdias d’aquestes servidors estant seràn pas tractats o gardats e pas cap de miniatura serà pas mostrada, demanda de clicar sul fichièr original :' rejecting_media_title: Mèdias filtrats silenced_title: Servidors muts suspended_title: Servidors suspenduts user_count_after: one: utilizaire other: utilizaires user_count_before: Ostal de what_is_mastodon: Qu’es Mastodon ? accounts: choices_html: 'Recomandacions de %{name} :' endorsements_hint: Podètz recomandar personas que seguètz a partir de l’interfàcia web, apreissaràn aquí. featured_tags_hint: Podètz indicar d’etiquetas que mostrarem aquí. follow: Sègre followers: one: Seguidor other: Seguidors following: Abonaments joined: Arribèt en %{date} last_active: darrièra activitat link_verified_on: La proprietat d’aqueste ligam foguèt verificada lo %{date} media: Mèdias moved_html: "%{name} a mudat a %{new_profile_link} :" network_hidden: Aquesta informacion es pas disponibla never_active: Jamai nothing_here: I a pas res aquí ! people_followed_by: Lo monde que %{name} sèc people_who_follow: Lo monde que sègon %{name} pin_errors: following: Vos cal d’en primièr sègre las personas que volètz promòure posts: one: Tut other: Tuts posts_tab_heading: Tuts posts_with_replies: Tuts e responsas reserved_username: Aqueste nom d’utilizaire es reservat roles: admin: Admin bot: Robòt group: Grop moderator: Moderador unavailable: Perfil indisponible unfollow: Quitar de sègre admin: account_actions: action: Realizar una accion title: Realizar una accion de moderacion sus %{acct} account_moderation_notes: create: Crear una nòta created_msg: Nòta de moderacion ben creada ! delete: Suprimir destroyed_msg: Nòta de moderacion ben suprimida ! accounts: add_email_domain_block: Metre lo domeni del corrièl en lista negra approve: Aprovar approve_all: O validar tot are_you_sure: Sètz segur ? avatar: Avatar by_domain: Domeni change_email: changed_msg: Adreça corrèctament cambiada ! current_email: Adreça actuala label: Cambiar d’adreça new_email: Novèla adreça submit: Cambiar l’adreça title: Cambiar l’adreça a %{username} confirm: Confirmar confirmed: Confirmat confirming: Confirmacion delete: Suprimir donadas deleted: Suprimits demote: Retrogradar disable: Desactivar disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA disabled: Desactivat display_name: Escais-nom domain: Domeni edit: Modificar email: Corrièl email_status: Estat de l’adreça enable: Activar enabled: Activat followers: Seguidors follows: Abonaments header: Bandièra inbox_url: URL de recepcion invited_by: Convidat per ip: IP joined: Venguèt location: all: Totes local: Locals remote: Alonhats title: Emplaçament login_status: Estat formulari de connexion media_attachments: Mèdias enviats memorialize: Passar en memorial memorialized: Memorizat moderation: active: Actius all: Totes pending: En espèra silenced: Resconduts suspended: Suspenduts title: Moderacion moderation_notes: Nòtas de moderacion most_recent_activity: Activitat mai recenta most_recent_ip: IP mai recenta no_account_selected: Cap de compte pas cambiat estant que cap èra pas seleccionat no_limits_imposed: Cap de limit impausat not_subscribed: Pas seguidor pending: Revision en espèra perform_full_suspension: Suspendre promote: Promòure protocol: Protocòl public: Public push_subscription_expires: Fin de l’abonament PuSH redownload: Actualizar lo perfil reject: Regetar reject_all: O regetar tot remove_avatar: Supriir l’avatar remove_header: Levar la bandièra resend_confirmation: already_confirmed: Aqueste utilizaire es ja confirmat send: Tornar mandar lo corrièl de confirmacion success: Corrièl de confirmacion corrèctament mandat ! reset: Reïnicializar reset_password: Reïnicializar lo senhal resubscribe: Se tornar abonar role: Autorizacions roles: admin: Administrator moderator: Moderador staff: Personnal user: Uitlizaire search: Cercar search_same_ip: Autres utilizaires amb la meteissa IP sensitive: Sensible sensitized: marcar coma sensible shared_inbox_url: URL de recepcion partejada show: created_reports: Senhalaments creats targeted_reports: Senhalaments dels autres silence: Silenci silenced: Rescondut statuses: Estatuts subscribe: S’abonar suspended: Suspendut time_in_queue: En espèra a la fila %{time} title: Comptes unconfirmed_email: Adreça pas confirmada undo_sensitized: Desmarcar coma sensible undo_silenced: Levar lo silenci undo_suspension: Levar la suspension unsubscribe: Se desabonar username: Nom d’utilizaire warn: Avisar web: Web whitelisted: Mes en lista blanca action_logs: action_types: assigned_to_self_report: Assignar lo rapòrt change_email_user: Cambiar l’adreça de l’utilizaire confirm_user: Confirmar l’utilizaire create_account_warning: Crear un avertiment create_announcement: Crear una anóncia create_custom_emoji: Crear un emoji personalizat create_ip_block: Crear una règla IP demote_user: Retrogradar l’utilizaire destroy_announcement: Suprimir l’anóncia destroy_custom_emoji: Suprimir l’emoji personalizat destroy_domain_block: Suprimir lo blocatge de domeni destroy_status: Suprimir l’estatut disable_2fa_user: Desactivar 2FA disable_custom_emoji: Desactivar l’emoji personalizat disable_user: Desactivar l’utilizaire enable_custom_emoji: Activar l’emoji personalizat enable_user: Activar l’utilizaire promote_user: Promòure l’utilizaire remove_avatar_user: Suprimir l’avatar reopen_report: Tornar dobrir lo rapòrt reset_password_user: Reïnicializar lo senhal resolve_report: Resòlver lo rapòrt silence_account: " Metre en silenci lo compte" suspend_account: Suspendre lo compte unassigned_report: Desafectar lo rapòrt unsilence_account: Levar lo silenci del compte update_announcement: Actualizar l’anóncia update_custom_emoji: Actualizar l’emoji personalizat update_status: Actualizar l’estatut actions: assigned_to_self_report: "%{name} s’assignèt lo rapòrt %{target}" change_email_user: "%{name} cambièt l’adreça de corrièl de %{target}" confirm_user: "%{name} confirmèt l’adreça a %{target}" create_account_warning: "%{name} mandèt un avertiment a %{target}" create_announcement: "%{name} creèt una nòva anóncia %{target}" create_custom_emoji: "%{name} mandèt un nòu emoji %{target}" create_domain_allow: "%{name} botèt a la lista blanca lo domeni %{target}" create_domain_block: "%{name} bloquèt lo domeni %{target}" create_email_domain_block: "%{name} botèt a la lista nègra lo domeni de corrièl %{target}" demote_user: "%{name} retragradèt l‘utilizaire %{target}" destroy_announcement: "%{name} suprimiguèt una anóncia %{target}" destroy_custom_emoji: "%{name} destruguèt l’emoji %{target}" destroy_domain_allow: "%{name} levèt lo domeni %{target} de la lista blanca" destroy_domain_block: "%{name} desbloquèt lo domeni %{target}" destroy_email_domain_block: "%{name} botèt a la lista blanca lo domeni de corrièl %{target}" destroy_status: "%{name} levèt l‘estatut a %{target}" disable_2fa_user: "%{name} desactivèt l’autentificacion en dos temps per %{target}" disable_custom_emoji: "%{name} desactivèt l’emoji %{target}" disable_user: "%{name} desactivèt la connexion per %{target}" enable_custom_emoji: "%{name} activèt l’emoji %{target}" enable_user: "%{name} activèt la connexion per %{target}" memorialize_account: "%{name} transformèt en memorial la pagina de perfil a %{target}" promote_user: "%{name} promoguèt %{target}" remove_avatar_user: "%{name} suprimèt l’avatar a %{target}" reopen_report: "%{name} tornèt dobrir lo rapòrt %{target}" reset_password_user: "%{name} reïnicializèt lo senhal a %{target}" resolve_report: "%{name} anullèt lo rapòrt %{target}" silence_account: "%{name} metèt en silenci lo compte a %{target}" suspend_account: "%{name} susprenguèt lo compte a %{target}" unassigned_report: "%{name} daissèt de tractar lo rapòrt %{target}" unsilence_account: "%{name} levèt lo silenci del compte a %{target}" unsuspend_account: "%{name} restabliguèt lo compte a %{target}" update_announcement: "%{name} actualizèt una anóncia %{target}" update_custom_emoji: "%{name} metèt a jorn l’emoji %{target}" update_status: "%{name} metèt a jorn l’estatut a %{target}" deleted_status: "(estatut suprimit)" empty: Cap de jornal pas trobat. filter_by_action: Filtrar per accion filter_by_user: Filtrar per utilizaire title: Audit dels jornals announcements: destroyed_msg: Anóncia corrèctament tirada ! edit: title: Modificar l’anóncia empty: Cap d’anóncia pas trobada. live: Dirèct new: create: Crear una anóncia title: Anóncia novèla published_msg: Anóncia corrèctament publicada ! scheduled_for: Programada per %{time} scheduled_msg: Anóncia programada per publicacion ! title: Anóncias unpublished_msg: Anóncia corrèctament tirada ! updated_msg: Anóncia corrèctament actualizada ! custom_emojis: assign_category: Atribuir una categoria by_domain: Domeni copied_msg: Còpia locala de l’emoji ben creada copy: Copiar copy_failed_msg: Fracàs de la còpia locala de l’emoji create_new_category: Crear una nòva categoria created_msg: Emoji ben creat ! delete: Suprimir destroyed_msg: Emoji ben suprimit ! disable: Desactivar disabled: Desactivat disabled_msg: Aqueste emoji es ben desactivat emoji: Emoji enable: Activar enabled: Activat enabled_msg: Aqueste emoji es ben activat image_hint: PNG cap a 50Ko list: Listar listed: Listat new: title: Ajustar un nòu emoji personal overwrite: Remplaçar shortcode: Acorchi shortcode_hint: Almens 2 caractèrs, solament alfanumerics e jonhent bas title: Emojis personals uncategorized: Sens categoria unlist: Listar pas unlisted: Pas listat update_failed_msg: Mesa a jorn de l’emoji fracasada updated_msg: Emoji ben mes a jorn ! upload: Enviar dashboard: authorized_fetch_mode: Mòde recuperacion autorizat backlog: Accions en retard config: Configuracion feature_deletions: Supressions de comptes feature_invites: Ligams convidat feature_profile_directory: Annuari de perfils feature_registrations: Inscripcions feature_relay: Relai de federacion feature_spam_check: Anti-spam feature_timeline_preview: Apercebut del flux d’actualitats features: Foncionalitats hidden_service: Federacion amb servicis amagats open_reports: Senhalaments dobèrts pending_tags: etiquetas en espèra de validacion pending_users: utilizaires en espèra de validacion recent_users: Utilizaires recents search: Recèrca tèxte complèt single_user_mode: Mòde sol utilizaire software: Logicial space: Utilizacion de l’espaci title: Tablèu de bòrd total_users: total dels utilizaires trends: Tendéncias week_interactions: interaccions aquesta setmana week_users_active: actius aquesta setmana week_users_new: utilizaires aquesta setmana whitelist_mode: Mòde lista blanca domain_allows: add_new: Plaçar en lista blanca created_msg: Lo domeni es corrèctament estat plaçat en lista blanca destroyed_msg: Lo domeni es corrèctament estat levat de la lista blanca undo: Levar de la lista blanca domain_blocks: add_new: Ajustar un novèl blocatge de domeni created_msg: Domeni blocat es a èsser tractat destroyed_msg: Lo blocatge del domeni es estat levat domain: Domeni edit: Modificar lo blocatge de domeni existing_domain_block_html: Impausèretz ja de limitas mai estrictas per %{name}, vos cal lo <a href="%{unblock_url}">desblocar</a>d’en primièr. new: create: Crear blocatge hint: Lo blocatge empacharà pas la creacion de compte dins la basa de donadas, mai aplicarà la moderacion sus aquestes comptes. severity: desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà venir invisibles los estatuts del compte al monde que son pas de seguidors. <strong>Suspendre</strong> levarà tot lo contengut del compte, los mèdias e las donadas de perfil. Utilizatz <strong>Cap</strong> se volètz regetar totes los mèdias." noop: Cap silence: Silenci suspend: Suspendre title: Nòu blocatge domeni private_comment: Comentari privat private_comment_hint: Comentari tocant la limitacion d’aqueste domeni per un usatge intèrn pels moderators. public_comment: Comentari public reject_media: Regetar los fichièrs mèdias reject_media_hint: Lèva los fichièrs gardats localament e regèta las demandas de telecargament dins lo futur. Servís pas a res per las suspensions reject_reports: Regetar los senhalaments reject_reports_hint: Ignorar totes los senhalaments que venon d’aqueste domeni. Pas pertiment per las suspensions rejecting_media: regeta los fichièrs multimèdias rejecting_reports: regeta los senhalements severity: silence: mes en silenci suspend: suspendut show: affected_accounts: one: Un compte de la basa de donadas tocat other: "%{count} compte de la basa de donadas tocat" retroactive: silence: Levar lo silenci de totes los comptes d’aqueste domeni suspend: Levar la suspension de totes los comptes d’aqueste domeni title: Restablir lo blocatge de domeni de %{domain} undo: Restablir undo: Restablir view: Veire lo blocatge de domeni email_domain_blocks: add_new: Ajustar created_msg: Blocatge del domeni de corrièl ben plaçat delete: Suprimir destroyed_msg: Blocatge del domeni de corrièl ben levat domain: Domeni empty: Cap de domeni de corrièl es pas en lista negra actualament. from_html: de %{domain} new: create: Crear un blocatge title: Nòu blocatge de domeni de corrièl title: Blocatge de domeni de corrièl instances: by_domain: Domeni delivery_available: Liurason disponibla known_accounts: one: "%{count} compte conegut" other: "%{count} comptes coneguts" moderation: all: Totas limited: Limitat title: Moderacion private_comment: Comentari privat public_comment: Comentari public title: Federacion total_blocked_by_us: Avèm blocat total_followed_by_them: Sègon total_followed_by_us: Seguèm total_reported: Senhalament a prepaus d’eles total_storage: Fichièrs junts invites: deactivate_all: O desactivar tot filter: all: Totes available: Disponibles expired: Expirats title: Filtre title: Convits ip_blocks: add_new: Crear una règla delete: Suprimir expires_in: '1209600': 2 setmanas '15778476': 6 meses '2629746': 1 mes '31556952': 1 an '86400': 1 jorn '94670856': 3 ans new: title: Crear una règlas IP novèla title: Règlas IP pending_accounts: title: Comptes en espèra (%{count}) relationships: title: Relacions de %{acct} relays: add_new: Ajustar un nòu relai delete: Suprimir description_html: Un <strong> relai de federacion</strong> es un servidor intermediari qu’escàmbia de bèls volumes de tuts publics entre servidors que son abonats e i publican.<strong>Pòt ajudar de pichons e mejans servidors a trobar de contenguts del fediverse estant</strong>, qu’autrament demandariá als utilizaires locals de s’abonar manualament a d’autres monde marcats sus de servidors alonhats. disable: Desactivar disabled: Desactivat enable: Activar enable_hint: Un còp activat, vòstre servidor s’abonarà a totes los tuts publics del relai estant, e començarà de mandar sos tuts publics a aqueste d’enlà. enabled: Activat inbox_url: URL del relai pending: En espèra d’aprovacion del relai save_and_enable: Salvar e activar setup: Configurar una connexion relai signatures_not_enabled: Los relais foncionaràn pas coma cal se lo mòde segur o lista blanca es activat status: Estatut title: Relais report_notes: created_msg: Nòta de moderacion corrèctament creada ! destroyed_msg: Nòta de moderacion corrèctament suprimida ! reports: account: notes: one: "%{count} nòta" other: "%{count} nòtas" reports: one: "%{count} senhalament" other: "%{count} senhalaments" action_taken_by: Mesura menada per are_you_sure: Es segur ? assign_to_self: Me l’assignar assigned: Moderador assignat by_target_domain: Domeni del compte senhalat comment: none: Pas cap created_at: Creacion mark_as_resolved: Marcar coma resolgut mark_as_unresolved: Marcar coma pas resolgut notes: create: Ajustar una nòta create_and_resolve: Resòlvre amb una nòta create_and_unresolve: Tornar dobrir amb una nòta delete: Escafar placeholder: Explicatz las accions que son estadas menadas o quicòm de ligat al senhalament… reopen: Tornar dobrir lo rapòrt report: 'Senhalament #%{id}' reported_account: Compte senhalat reported_by: Senhalat per resolved: Resolgut resolved_msg: Rapòrt corrèctament resolgut ! status: Estatut title: Senhalament unassign: Levar unresolved: Pas resolgut updated_at: Actualizat settings: activity_api_enabled: desc_html: Nombre d’estatuts publicats, d’utilizaires actius e de novèlas inscripcions en rapòrt setmanièr title: Publicar las estatisticas totalas de l’activitat dels utilizaires bootstrap_timeline_accounts: desc_html: Separatz los noms d’utilizaire amb de virgula. Pas que los comptes locals e pas clavats foncionaràn. Se lo camp es void los admins seràn selecionats. title: Per defaut los nòuvenguts sègon contact_information: email: Picatz una adreça de corrièl username: Picatz un nom d’utilizaire custom_css: desc_html: Modificar l’estil amb una fuèlha CSS cargada sus cada pagina title: CSS personalizada default_noindex: desc_html: Tòca totes los utilizaires qu’an pas cambiat lo paramètre domain_blocks: all: A tot lo monde disabled: A degun title: Mostrar los blocatges de domeni users: Als utilizaires locals connectats domain_blocks_rationale: title: Mostrar lo rasonament enable_bootstrap_timeline_accounts: title: Activar lo seguiment per defaut pels nòuvenguts hero: desc_html: Mostrat en primièra pagina. Almens 600x100px recomandat. S’es pas configurat l’imatge del servidor serà mostrat title: Imatge de l’eròi mascot: desc_html: Mostrat sus mantun paginas. Almens 293×205px recomandat. S’es pas configurat, mostrarem la mascòta per defaut title: Imatge de la mascòta peers_api_enabled: desc_html: Noms de domeni qu’aqueste servidor a trobats pel fediverse title: Publicar la lista dels servidors coneguts preview_sensitive_media: desc_html: Los apercebuts dels ligams sus los autres sites mostraràn una vinheta encara que lo mèdia siá marcat coma sensible title: Mostrar los mèdias sensibles dins los apercebuts OpenGraph profile_directory: desc_html: Permet als utilizaires d’èsser trobats title: Activar l’annuari de perfils registrations: closed_message: desc_html: Mostrat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.<br>Podètz utilizar de balisas HTML title: Messatge de barradura de las inscripcions deletion: desc_html: Autorizar lo monde a suprimir lor compte title: Possibilitat de suprimir lo compte min_invite_role: disabled: Degun title: Autorizat amb invitacions registrations_mode: modes: approved: Validacion necessària per s’inscriure none: Degun pòt pas se marcar open: Tot lo monde se pòt marcar title: Mòdes d’inscripcion show_known_fediverse_at_about_page: desc_html: Un còp activat mostrarà los tuts de totes los fediverse dins l’apercebut. Autrament mostrarà pas que los tuts locals. title: Mostrar los fediverse coneguts dins l’apercebut del flux show_staff_badge: desc_html: Mostrar lo badge Personal sus la pagina de perfil title: Mostrar lo badge personal site_description: desc_html: Paragraf d’introduccion sus la pagina d’acuèlh. Explicatz çò que fa diferent aqueste servidor Mastodon e tot çò qu’es important de dire. Podètz utilizare de balises HTML, en particular <code><a></code> e<code><em></code>. title: Descripcion del servidor site_description_extended: desc_html: Un bon lòc per las règles de compòrtament e d’autras causas que fan venir vòstre servidor diferent. Podètz utilizar de balisas HTML title: Descripcion espandida del site site_short_description: desc_html: Mostrat dins la barra laterala e dins las meta balisas. Explica çò qu’es Mastodon e perque aqueste servidor es especial en un solet paragraf. S’es void, serà garnit amb la descripcion del servidor. title: Descripcion corta del servidor site_terms: desc_html: Afichada sus la pagina de las condicions d’utilizacion<br>Podètz utilizar de balisas HTML title: Politica de confidencialitat del site site_title: Títol del servidor spam_check_enabled: title: Anti-spam thumbnail: desc_html: Servís pels apercebuts via OpenGraph e las API. Talha de 1200x630px recomandada title: Miniatura del servidor timeline_preview: desc_html: Mostrar lo flux public sus la pagina d’acuèlh title: Apercebut flux public title: Paramètres del site trends: title: Etiquetas tendéncia site_uploads: delete: Suprimir lo fichièr enviat statuses: back_to_account: Tornar a la pagina Compte batch: delete: Suprimir nsfw_off: Marcar coma pas sensible nsfw_on: Marcar coma sensible deleted: Suprimits failed_to_execute: Fracàs media: title: Mèdia no_media: Cap de mèdia no_status_selected: Cap d’estatut pas cambiat estant que cap èra pas seleccionat title: Estatuts del compte with_media: Amb mèdia tags: accounts_today: Utilizacions unicas uèi accounts_week: Utilizacions unicas aquesta setmana context: Contèxt directory: A l’annuari in_directory: "%{count} a l’annuari" last_active: Darrièra activitat most_popular: Mai popularas most_recent: Mai recentas name: Etiqueta review: Repassar l’estatut reviewed: Repassadas title: Etiquetas trending_right_now: Actualament en tendéncia unique_uses_today: "%{count} publicacions uèi" unreviewed: Pas repassadas updated_msg: Paramètres d’etiquetas corrèctament actualizats title: Administracion warning_presets: add_new: N’ajustar un nòu delete: Escafar edit_preset: Modificar lo tèxt predefinit d’avertiment title: Gerir los tèxtes predefinits admin_mailer: new_pending_account: body: Los detalhs del nòu compte son çai-jos. Podètz validar o regetar aquesta demanda. subject: Nòu compte per repassar sus %{instance} (%{username}) new_report: body: "%{reporter} a senhalat %{target}" body_remote: Qualqu’un de %{domain} senhalèt %{target} subject: Novèl senhalament per %{instance} (#%{id}) new_trending_tag: subject: Nòva etiqueta per repassar sus %{instance} (#%{name}) aliases: add_new: Crear un alias remove: Desligar l’alias appearance: advanced_web_interface: Interfàcia web avançada advanced_web_interface_hint: 'Se volètz utilizar la nautor complèta de l’ecran, l’interfàcia web avançada vos permet de configurar diferentas colomnas per mostrar tan d’informacions que volètz : Acuèlh, notificacions, flux d’actualitat, e d’autras listas e etiquetas.' animations_and_accessibility: Animacion e accessibilitat confirmation_dialogs: Fenèstras de confirmacion discovery: Descobèrta localization: body: Mastodon es traduch per de benevòls. guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon guide_link_text: Tot lo monde pòt contribuïr. sensitive_content: Contengut sensible toot_layout: Disposicion del tut application_mailer: notification_preferences: Cambiar las preferéncias de corrièl salutation: "%{name}," settings: 'Cambiar las preferéncias de corrièl : %{link}' view: 'Veire :' view_profile: Veire lo perfil view_status: Veire los estatuts applications: created: Aplicacion ben creada destroyed: Aplication corrcètament suprimida invalid_url: L’URL donada es invalida regenerate_token: Tornar generar lo geton d’accès token_regenerated: Geton d’accès ben regenerat warning: Mèfi ! Agachatz de partejar aquela donada amb degun ! your_token: Vòstre geton d’accès auth: apply_for_account: Demandar una invitacion change_password: Senhal checkbox_agreement_html: Accepti las <a href="%{rules_path}" target="_blank">règlas del servidor</a> e <a href="%{terms_path}" target="_blank">los tèrmes del servici</a> checkbox_agreement_without_rules_html: Soi d’acòrdi amb las <a href="%{terms_path}" target="_blank">condicions d’utilizacion</a> delete_account: Suprimir lo compte delete_account_html: Se volètz suprimir vòstre compte, podètz <a href="%{path}">o far aquí</a>. Vos demandarem que confirmetz. description: prefix_invited_by_user: "@%{name} vos convida a rejónher aqueste servidor Mastodon !" prefix_sign_up: Marcatz-vos a Mostodon uèi ! didnt_get_confirmation: Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ? forgot_password: Senhal oblidat ? invalid_reset_password_token: Lo geton de reïnicializacion es invalid o acabat. Tornatz demandar un geton se vos plai. login: Se connectar logout: Se desconnectar migrate_account: Mudar endacòm mai migrate_account_html: Se volètz mandar los visitors d’aqueste compte a un autre, podètz<a href="%{path}"> o configurar aquí</a>. or_log_in_with: O autentificatz-vos amb providers: cas: CAS saml: SAML register: Se marcar registration_closed: "%{instance} accepta pas de nòus membres" resend_confirmation: Tornar mandar las instruccions de confirmacion reset_password: Reïnicializar lo senhal security: Seguretat set_new_password: Picar un nòu senhal setup: title: Configuracion status: account_status: Estat del compte functional: Vòstre compte es complètament foncional. trouble_logging_in: Problèmas de connexion ? use_security_key: Utilizar clau de seguretat authorize_follow: already_following: Seguètz ja aqueste compte error: O planhèm, i a agut una error al moment de cercar lo compte follow: Sègre follow_request: 'Avètz demandat de sègre :' following: 'Felicitacion ! Seguètz ara :' post_follow: close: O podètz tampar aquesta fenèstra. return: Veire lo perfil a la persona web: Tornar a l’interfàcia Web title: Sègre %{acct} challenge: confirm: Contunhar hint_html: "<strong>Asutúcia :</strong> vos demandarem pas vòstre senhal de nòu d’aquí unas oras." invalid_password: Senhal invalid prompt: Confirmatz lo senhal per dire de contunhar date: formats: default: "%-d %B de %Y" with_month_name: "%-d %B de %Y" datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count} h" about_x_months: "%{count} meses" about_x_years: "%{count} ans" almost_x_years: "%{count} ans" half_a_minute: Ara less_than_x_minutes: "%{count} min" less_than_x_seconds: Ara meteis over_x_years: "%{count} ans" x_days: "%{count} jorns" x_minutes: "%{count} min" x_months: "%{count} meses" x_seconds: "%{count}s" deletes: challenge_not_passed: Las informacions qu’avètz fornidas son pas corrèctas confirm_password: Picatz vòstre senhal actual per verificar vòstra identitat confirm_username: Picatz vòstre nom d’utilizaire per confirmar la procedura proceed: Suprimir lo compte success_msg: Compte ben suprimit warning: before: 'Abans de contunhar, volgatz legir aquestas nòtas amb atencion :' caches: Lo contengut en cache suls autres servidors pòt demorar data_removal: Vòstras publicacions e las autras donadas seràn suprimidas per totjorn email_change_html: Podètz <a href="%{path}">cambiar vòstra adreça electronia</a>sens suprimir vòstre compte irreversible: Poiretz pas restaurar o reactivar vòstre compte more_details_html: Per mai d’informacion, vejatz la <a href="%{terms_path}">politica de confidencialitat</a>. username_available: Vòstre nom d’utilizaire serà disponible de nòu username_unavailable: Vòstre nom d’utilizaire demorarà pas disponible directories: directory: Annuari de perfils explanation: Trobar d’utilizaires segon lor interèsses explore_mastodon: Explorar %{title} domain_validator: invalid_domain: es pas un nom de domeni valid errors: '400': The request you submitted was invalid or malformed. '403': Avètz pas l’autorizacion de veire aquesta pagina. '404': La pagina que cercatz existís pas aquí. '406': La pagina es pas disponibla dins lo format demandat. '410': La pagina que cercatz existís pas mai aquí. '422': content: Verificacion de seguretat fracassada. Blocatz los cookies ? title: Verificacion de seguretat fracassada '429': Lo servidor mòla (subrecargada) '500': content: Un quicomet a pas foncionat coma caliá. title: Aquesta pagina es pas corrècta '503': The page could not be served due to a temporary server failure. noscript_html: Per utilizar l’aplicacion web de Mastodon, mercés d’activar JavaScript. O podètz utilizar <a href="%{apps_path}">una aplicacion</a> per vòstra plataforma coma alernativa. existing_username_validator: not_found: impossible de trobar un utilizaire local amb aqueste nom d’utilizaire not_found_multiple: impossible de trobar %{usernames} exports: archive_takeout: date: Data download: Telecargar vòstre archiu hint_html: Podètz demandar un archiu de vòstres <strong>tuts e mèdias enviats</strong>. Las donadas exportadas seràn al format ActivityPub, legible pels logicials compatibles. Podètz demandar un archiu cada 7 jorns. in_progress: Compilacion de vòstre archiu... request: Demandar vòstre archiu size: Talha blocks: Personas que blocatz bookmarks: Marcadors csv: CSV domain_blocks: Blocatge de domenis lists: Listas mutes: Personas rescondudas storage: Mèdias gardats featured_tags: add_new: Ajustar una etiqueta nòva errors: limit: Avètz ja utilizat lo maximum d’etiquetas filters: contexts: account: Perfils home: Flux d’acuèlh notifications: Notificacions public: Flux public thread: Conversacions edit: title: Modificar lo filtre errors: invalid_context: Cap de contèxte o contèxte invalid fornit invalid_irreversible: Lo filtratge irreversible fonciona pas qu’amb lo flux d’actualitat o en contèxte de notificacion index: delete: Suprimir empty: Avètz pas cap de filtre. title: Filtres new: title: Ajustar un nòu filtre footer: developers: Desvolopaires more: Mai… resources: Ressorsas trending_now: Tendéncia del moment generic: all: Tot changes_saved_msg: Cambiaments ben realizats ! copy: Copiar delete: Suprimir no_batch_actions_available: Cap d’accion de massa pas disponibla sus aquesta pagina order_by: Triar per save_changes: Salvar los cambiaments validation_errors: one: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir l’error çai-jos other: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir las %{count} errors çai-jos html_validator: invalid_markup: 'conten un balisatge HTML invalid : %{error}' identity_proofs: active: Actiu authorize: Òc, autorizar authorize_connection_prompt: Autorizar aquesta connexion criptografica ? errors: failed: La connexion criptografica a fracassat. Ensajatz tornamai de %{provider} estant. keybase: invalid_token: Los getons Keybase son de hashes de signaturas e devon èsser de caractèrs 66 hex verification_failed: Keybase reconeis pas aqueste geton coma signatura de l’utilizaire Keybase %{kb_username}. Ensajatz tornamai de Keybase estant. wrong_user: Creacion impossibla de la pròva per %{proving} en estant connectat coma %{current}. Connectatz-vos coma %{proving} e ensajatz tornamai. explanation_html: Aquí podètz connectar d’un biais criptografic vòstras identitats, coma un perfil Keybase. Aquò permet al monde de vos enviar de messatges chifrats e fisar al contengut que lor enviatz. i_am_html: Soi %{username} a %{service}. identity: Identitat inactive: Inactiu publicize_checkbox: 'E enviatz lo tut seguent :' publicize_toot: 'Es provat ! Soi %{username} de %{service} : %{url}' remove: Tirar la pròva del compte status: Estatut de verificacion view_proof: Veire la pròva imports: modes: merge: Fondre merge_long: Gardar los enregistraments existents e ajustar los nòus overwrite: Remplaçar overwrite_long: Remplaçar los enregistraments actuals pels nòus preface: Podètz importar qualques donadas d’un autre servidor, coma lo monde que seguètz o blocatz. success: Vòstras donadas son ben estadas mandadas e seràn tractadas tre que possible types: blocking: Lista de blocatge bookmarks: Marcadors domain_blocking: Lista dels domenis blocats following: Lista de monde que seguètz muting: Lista de monde que volètz pas legir upload: Importar in_memoriam_html: En Memòria. invites: delete: Desactivar expired: Expirat expires_in: '1800': 30 minutas '21600': 6 oras '3600': 1 ora '43200': 12 oras '604800': 1 setmana '86400': 1 jorn expires_in_prompt: Jamai generate: Generar invited_by: 'Vos a convidat :' max_uses: one: 1 persona other: "%{count} personas" max_uses_prompt: Cap de limit prompt: Generar e partejar los ligams per donar accès a aqueste servidor table: expires_at: Expirats uses: Usatges title: Convidar de monde lists: errors: limit: Avètz atengut lo maximum de listas media_attachments: validations: images_and_video: Se pòt pas ajustar una vidèo a un estatut que ten ja d’imatges too_many: Se pòt pas ajustar mai de 4 fichièrs migrations: acct: nomutilizaire@domeni del nòu compte cancel: Anullar la redireccion cancelled_msg: Redireccion corrèctament anullada. errors: move_to_self: pòt pas èsser lo compte actual not_found: impossible de trobar on_cooldown: Sètz en temps de recargament followers_count: Seguidors al moment de mudar incoming_migrations: Mudar d’un compte diferent moved_msg: Vòstre compte manda ara a %{acct} e vòstres seguidors son desplaçats. not_redirecting: Vòstre compte manda pas enlòc pel moment. past_migrations: Migracions passadas proceed_with_move: Desplaçar los seguidors redirecting_to: Vòstre compte manda a %{acct}. set_redirect: Definir redireccion warning: before: 'Abans de contunhar, volgatz legir aquestas nòtas amb atencion :' only_redirect_html: Autrament, podètz <a href="%{path}">solament definir una redireccion sus vòstre perfil</a>. other_data: Cap d’autra donada serà desplaçada automaticament moderation: title: Moderacion notification_mailer: digest: action: Veire totas las notificacions body: Trobatz aquí un resumit dels messatges qu’avètz mancats dempuèi vòstra darrièra visita lo %{since} mention: "%{name} vos a mencionat dins :" new_followers_summary: one: Avètz un nòu seguidor dempuèi vòstra darrièra visita ! Ouà ! other: Avètz %{count} nòus seguidors dempuèi vòstra darrièra visita ! Qué crane ! subject: one: "Una nòva notificacion dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418" other: "%{count} nòvas notificacions dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418" title: Pendent vòstra abséncia… favourite: body: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit :" subject: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit" title: Novèl apondut als favorits follow: body: "%{name} vos sèc ara !" subject: "%{name} vos sèc ara" title: Nòu seguidor follow_request: action: Gerir las demandas d’abonament body: "%{name} a demandat a vos sègre" subject: 'Demandas en espèra : %{name}' title: Novèla demanda d’abonament mention: action: Respondre body: "%{name} vos a mencionat dins :" subject: "%{name} vos a mencionat" title: Novèla mencion reblog: body: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut :" subject: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut" title: Novèl partatge notifications: email_events: Eveniments per las notificacions per corrièl email_events_hint: 'Seleccionatz los eveniments que volètz recebre :' other_settings: Autres paramètres de notificacion number: human: decimal_units: format: "%n%u" units: billion: B million: M quadrillion: Q thousand: K trillion: T otp_authentication: enable: Activar setup: Parametrar pagination: newer: Mai recents next: Seguent older: Mai ancians prev: Precedent truncate: "…" polls: errors: already_voted: Avètz ja votat per aqueste sondatge duplicate_options: conten d’opcions en doble duration_too_long: es tròp alonhat dins lo futur duration_too_short: es tròp d’ora expired: Lo sondatge es ja acabat invalid_choice: L’opcion causida existís pas over_character_limit: pòt pas èsser superior a %{max} caractèrs cadun too_few_options: deu contenir mai d’una opcion too_many_options: pòt pas contenir mai de %{max} opcions preferences: other: Autre posting_defaults: Valors per defaut de las publicacions public_timelines: Fluxes d’actualitats publics reactions: errors: limit_reached: La limita de las reaccions diferentas es estada atenguda unrecognized_emoji: es pas un emoji reconegut relationships: activity: Activitat del compte dormant: Inactiu followers: Seguidors following: Abonaments invited: Convidat last_active: Darrièra activitat most_recent: Mai recenta moved: Mudat mutual: Mutuala primary: Primària relationship: Relacion remove_selected_domains: Levar totes los seguidors dels domenis seleccionats remove_selected_followers: Levar los seguidors seleccionats remove_selected_follows: Quitar de sègre las personas seleccionadas status: Estat del compte remote_follow: acct: Picatz vòstre utilizaire@domeni que que volètz utilizar per sègre aqueste utilizaire missing_resource: URL de redireccion pas trobada no_account_html: Avètz pas cap de compte ? Podètz <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>vos marcar aquí</a> proceed: Clicatz per sègre prompt: 'Sètz per sègre :' reason_html: "<strong>Perque aquesta etapa es necessària ?</strong><code>%{instance}</code> es benlèu pas lo servidor ont vos marquèretz, doncas nos cal vos redirigir cap a vòstre prim servidor per començar." remote_interaction: favourite: proceed: Contunhar per metre en favorit prompt: 'Volètz metre en favorit aqueste tut :' reblog: proceed: Contunhar per repartejar prompt: 'Volètz repartejar aqueste tut :' reply: proceed: Contunhar per respondre prompt: 'Volètz respondre a aqueste tut :' scheduled_statuses: over_daily_limit: Avètz passat la limita de %{limit} tuts programats per aquel jorn over_total_limit: Avètz passat la limita de %{limit} tuts programats too_soon: La data planificada deu èsser dins lo futur sessions: activity: Darrièra activitat browser: Navigator browsers: alipay: Alipay blackberry: Blackberry chrome: Chrome edge: Microsoft Edge electron: Electron firefox: Firefox generic: Navigator desconegut ie: Internet Explorer micro_messenger: MicroMessenger nokia: Nokia S40 Ovi Browser opera: Opera otter: Otter phantom_js: PhantomJS qq: QQ Browser safari: Safari uc_browser: UCBrowser weibo: Weibo current_session: Session en cors description: "%{browser} sus %{platform}" explanation: Aquí los navigators connectats a vòstre compte Mastodon. ip: IP platforms: adobe_air: Adobe Air android: Android blackberry: Blackberry chrome_os: ChromeOS firefox_os: Firefox OS ios: iOS linux: Linux mac: Mac other: plataforma desconeguda windows: Windows windows_mobile: Windows Mobile windows_phone: Windows Phone revoke: Revocar revoke_success: Session ben revocada title: Sessions settings: account: Compte account_settings: Paramètres de compte aliases: Alias de compte appearance: Aparéncia authorized_apps: Aplicacions autorizadas back: Tornar a Mastodon delete: Supression de compte development: Desvolopament edit_profile: Modificar lo perfil export: Exportar de donadas featured_tags: Etiquetas en avant identity_proofs: Pròvas d’identitat import: Importar de donadas import_and_export: Import e export migrate: Migracion de compte notifications: Notificacions preferences: Preferéncias profile: Perfil relationships: Abonaments e seguidors two_factor_authentication: Autentificacion en dos temps webauthn_authentication: Claus de seguretat spam_check: spam_detected: Aquò es un senhalament automatic. D’spam es estat detectat. statuses: attached: audio: one: "%{count} àudio" other: "%{count} àudios" description: 'Ajustat : %{attached}' image: one: "%{count} imatge" other: "%{count} imatges" video: one: "%{count} vidèo" other: "%{count} vidèos" boosted_from_html: Partejat de %{acct_link} content_warning: 'Avertiment de contengut : %{warning}' disallowed_hashtags: one: 'conten una etiqueta desactivada : %{tags}' other: 'conten las etiquetas desactivadas : %{tags}' language_detection: Detectar automaticament la lenga open_in_web: Dobrir sul web over_character_limit: limit de %{max} caractèrs passat pin_errors: limit: Avètz ja lo maximum de tuts penjats ownership: Se pòt pas penjar lo tut de qualqu’un mai private: Se pòt pas penjar los tuts pas publics reblog: Se pòt pas penjar un tut partejat poll: total_people: one: "%{count} persona" other: "%{count} personas" total_votes: one: "%{count} vòte" other: "%{count} vòtes" vote: Votar show_more: Ne veire mai show_thread: Mostrar lo fil sign_in_to_participate: Inscrivètz-vos per participar a la conversacion title: '%{name} : "%{quote}"' visibilities: private: Seguidors solament private_long: Mostrar pas qu’als seguidors public: Public public_long: Tot lo monde pòt veire unlisted: Pas listat unlisted_long: Tot lo monde pòt veire mai serà pas visible sul flux public stream_entries: pinned: Tut penjat reblogged: a partejat sensitive_content: Contengut sensible tags: does_not_match_previous_name: correspond pas al nom precedent terms: body_html: | <h2>Politica de confidencialitat</h2> <h3 id="collect">Quinas informacions reculhèm ?</h3> <ul> <li><em>Inforacions de basa del compte</em> : se vos marcatz sus aqueste servidor, vos podèm demandar de picar un escais-nom, una adreça de corrièl e un senhal. Podètz tanben ajustar d’informacions de perfil addicionalas coma un nom de far veire, una biografia, un imatge de perfil e una banièra. L’escais-nom, lo nom d’afichatge, la biografia, l’imatge de perfil e la banièra son totjorn indicats per èsser vistes publicament.</li> <li><em>Publicacions, abonaments e autras informacions publicas</em> : La lista del monde que seguètz es visibla publicament, tot parièr per vòstres seguidors. Quand enviatz un messatge, la data e l’ora son gardats, l’aplicacion qu’avètz utilizada tanben. Los messatges pòdon conténer de mèdias juntats coma d’imatge e vidèos. Las publicacions publicas e pas listadas son disponiblas publicament. Quand penjatz una publicacion per vòstre perfil, aquò tanben es visible per tot lo monde. Vòstras publicacions son mandadas a vòstre seguidors, dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors e seràn copiadas e gardadas sus aqueles servidors. Quand escafatz de publicacions, aquò es tanben mandat a vòstre seguidors. L’accion de partejar o d’ajustar als favorits una publicacion es totjorn quicòm de public.</li> <li><em>Publicacions dirèctas e solament pels seguidors</em> :</li> totas las publicacions son gardadas e tractadas pel servidor. Las publicacions pas que per vòstres seguidors son enviadas a vòstres seguidors e las personas mencionadas dedins, las publicacions dirèctas son pas qu’enviadas a las personas mencionadas. Dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors, copiadas e gardadas sus eles. Ensagem de limitar l’accès a aquelas publicacions a monde autorizat, mas los demai servidors pòdon fracar a far parièr. A causa d’aquò es fòrça important de repassar los servidors d’apertenéncia de vòstres seguidors. Podètz activar una opcion per autorizar o regetar una demanda de seguiment dins los paramètres. <em>Vos cal pas oblidar que’ls administrators dels servidors e dels servidors de recepcion pòdon veire aqueles messatges</em>, e que’ls destinataris pòdon realizar de captura d’ecran, copiar e tornar partejar los messatges.<em>Partegetz pas cap informacion perilhosa sus Mastodon</em><li>. <li><em>Adreças IP e autras metadonadas</em> : quand vos connectatz, enregistrem l’adreça IP qu’utilizatz per establir la connexion, e tanben lo nom de vòstre navigador. Totas las sessions de connexion son disponiblas per que las repassetz e tiretz dins los paramètres. Las darrièras adreças IP son salvagardas fins a 12 meses. Podèm tanben gardar de jornals d’audit del servidor que pòdon conténer las adreças IP de cada requèstas mandadas a nòstre servidor.</li> </ul> <hr class="spacer" /> <h3 id="use">Qué fasèm de vòstras informacions ?</h3> <p>Totas las informacions que collectem de vos pòdon servir dins los cases seguents :</p> <ul> <li>Per provesir la foncionament màger de Mastodon. Podètz pas qu’interagir amb lo contengut del monde e de vòstras publicacions quand sètz connectat. Per exemple, avètz la possibilitat de sègre de monde per veire lors publicacions amassadas dins vòstre flux d’actualitat personalizat.</li> <li>Per ajudar la moderacion de la comunitat, per exemple en comparant vòstra adreça IP amb d’autras per determinar d’ensages de contornament de bandiment e d’autras violéncias.</li> <li>Podèm utilizar l’adreça qu’avètz donada per vos enviar d’informacions e de notificacions que demandatz tocant de cambiaments dins los subjèctes del forum o en responsa a vòstre nom d’utilizaire, en responsa a una demanda, e/o tota autra question.</li> </ul> <hr class="spacer" /> <h3 id="protect">Cossí protegèm vòstras informacions ?</h3> <p>Apliquem tota una mena de mesuras de seguretat per manténer la fisança de vòstras informacions personalas quand las picatz, mandatz, o i accedètz. Entre aquelas, vòstre session de navigacion, coma lo trafic entre vòstra aplicacion e l’API, son securizats amb SSL e lo senhal es copat en tròces en emplegar un algorisme fòrt a sens unic. Podètz activar l’autentificacion en dos temps pels accèsses futurs a vòstre compte.</p> <hr class="spacer" /> <h3 id="data-retention">Quala es nòstra politica de conservacion de donadas ?</h3> <p>Farem esfòrces per :</p> <ul> <li>Gardar los jornals del servidor que contenon las adreças IP de totas las demandas al servidor pas mai de 90 jorns.</li> <li>Gardar las adreças IP ligadas als utilizaires e lors publicacions pas mai de 12 messes.</li> </ul> <p>Podètz demandar e telecargar vòstre archiu de contengut, amb vòstras publicacions, los mèdias enviats, l’imatge de perfil e l’imatge de bandièra.</p> <p>Podètz suprimir sens anullacion possibla vòstre compte quand volgatz.</p> <hr class="spacer"/> <h3 id="cookies">Utilizem de cookies ?</h3> <p>Òc-ben. Los cookies son de pichons fichièrs qu’un site o sos provesidors de servicis plaçan dins lo disc dur de vòstre ordenador via lo navigator Web (Se los acceptatz). Aqueles cookies permeton al site de reconéisser vòstre navigator e se tenètz un compte enregistrat de l’associar a vòstre compte.</p> <p>Empleguem de cookies per comprendre e enregistrar vòstras preferéncias per vòstras visitas venentas</p> <hr class="spacer" /> <h3 id="disclose">Divulguem d’informacions a de tèrces ?</h3> <p>Vendèm pas, comercem o qualque transferiment que siasque a de tèrces vòstras informacions personalas identificablas. Aquò inclutz pas los tèrces partits de confisança que nos assiston a menar nòstre site, menar nòstre afar o vos servir, baste que son d’acòrd per gardar aquelas informacions confidencialas. Pòt tanben arribar que liberèssem vòstras informacions quand cresèm qu’es apropriat d’o far per se sometre a la lei, per refortir nòstras politicas, o per protegir los dreches, proprietats o seguritat de qualqu’un o de nosautres.</p> <p>Vòstre contengut public pòt èsser telecargat per los autres servidors del malhum. Vòstras publicacions publicas e las dels seguidors solament son enviadas als servidors qu’albergan vòstres seguidors, los messatges dirèctes son mandats als servidors dels destinaris se son pas de vòstra instància.</p> <p>Quand autorizatz una aplicacion d’utilizar vòstre compte, segon l’encastre que volètz permetre, pòt accedir a l’informacion de vòstre perfil public, vòstra lista d’abonaments, vòstres seguidors, vòstras listas, totas vòstras publicacions e vòstres favorits. Las aplicacions pòdon pas jamai accedir a vòstra adreça electronica o vòstre senhal.</p> <hr class="spacer" /> <h3 id="children">Utilizacion del site pels enfants</h3> <p>S’aqueste servidor es en EU o la EEA : òstre site, nòstres produches e servicis son totas a destinacion de monde de mai de 16 ans. S’avètz mens de 16 ans, per cumplir lo RGPD (<a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Reglament_General_de_Protecci%C3%B3_de_Dades">Reglament General de Proteccion de Donadas</a>) utilizetz pas aqueste site.</p> <p>S’aqueste servidor se tròba en los Estats Units : nòstre site, nòstres produches e servicis son totas a destinacion de monde de mai de 13 ans. S’avètz mens de 13 ans, per acontentar las exigéncias del COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) utilizetz pas aqueste site.</p> <p>Las exigéncias legalas pòdon èsser diferentas se lo servidor es en una autra juridiccion</p> <hr class="spacer" /> <h3 id="changes">Cambiament dins nòstra politica de confidencialitat</h3> <p>Se decidèm de cambiar nòstra politica de confidencialitat, publicarem los cambiaments sus aquesta pagina.</p> <p>Aqueste document es jos licéncia CC-BY-SA. Darrièra mesa a jorn lo 4 de març de 2018</p> <p>Prima adaptacion de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politica de confidencialitat de Discourse</a>.</p> title: Condicions d’utilizacion e politica de confidencialitat de %{instance} themes: contrast: Mastodon (Fòrt contrast) default: Mastodon (Escur) mastodon-light: Mastodon (Clar) time: formats: default: Lo %-d %B de %Y a %Ho%M month: "%B de %Y" two_factor_authentication: add: Ajustar disable: Desactivar edit: Modificar enabled: Autentificacion en dos temps activada enabled_success: L’autentificacion en dos temps es ben activada generate_recovery_codes: Generar los còdis de recuperacion lost_recovery_codes: Los còdi de recuperacion vos permeton d’accedir a vòstre compte se perdètz vòstre mobil. S’avètz perdut vòstres còdis de recuperacion los podètz tornar generar aquí. Los ancians còdis seràn pas mai valides. recovery_codes: Salvar los còdis de recuperacion recovery_codes_regenerated: Los còdis de recuperacion son ben estats tornats generar recovery_instructions_html: Se vos arriba de perdre vòstre mobil, podètz utilizar un dels còdis de recuperacion cai-jos per poder tornar accedir a vòstre compte. <strong>Gardatz los còdis en seguretat</strong>, per exemple, imprimissètz los e gardatz los amb vòstres documents importants. webauthn: Claus de seguretat user_mailer: backup_ready: explanation: Avètz demandat una salvagarda complèta de vòstre compte Mastodon. Es prèsta per telecargament ! subject: Vòstre archiu es prèst per telecargament title: Archiu per emportar warning: explanation: disable: Quand vòstre compte es gelat, las donadas d’aqueste demòran senceras, mas podètz pas realizar cap d’accion fins que siá desblocat. silence: Del temps que vòstre compte es limitat, solament lo monde que vos sègon veiràn vòstres tuts sus aqueste servidor, e poiriatz èsser tirat de mantunas listas publicas. Pasmens, d’autres vos pòdon sègre manualament. suspend: Vòstre compte es suspendut e totes vòstres tuts e fichièrs enviats son estats suprimits sens retorn possible d’aqueste servidor e los de vòstres seguidors. get_in_touch: Podètz respondre a aqueste corrièl per contactar la còla de %{instance}. review_server_policies: Repassar las politicas del servidor statuses: 'Especificament per :' subject: disable: Vòstre compte %{acct} es gelat none: Avertiment per %{acct} silence: Vòstre compte %{acct} es limitat suspend: Vòstre compte %{acct} es suspendut title: disable: Compte gelat none: Avertiment silence: Compte limitat suspend: Compte suspendut welcome: edit_profile_action: Configuracion del perfil edit_profile_step: Podètz personalizar lo perfil en mandar un avatard, cambiar l’escais-nom e mai. Se volètz repassar las demandas d’abonaments abans que los nòus seguidors pòscan veire vòstre perfil, podètz clavar vòstre compte. explanation: Vaquí qualques astúcias per vos preparar final_action: Començar de publicar final_step: 'Començatz de publicar ! Quitament s’avètz pas de seguidors los autres pòdon veire vòstres messatges publics, per exemple pel flux d’actualitat local e per las etiquetas. Benlèu que volètz vos presentar amb l’etiquetas #introductions.' full_handle: Vòstre escais-nom complèt full_handle_hint: Es aquò que vos cal donar a vòstres amics per que pòscan vos escriure o sègre a partir d’un autre servidor. review_preferences_action: Cambiar las preferéncias review_preferences_step: Pensatz de configurar vòstras preferéncias, tal coma los corrièls que volètz recebrer o lo nivèl de confidencialitat de vòstres tuts per defaut. O se l’animacion vos dòna pas enveja de rendre, podètz activar la lectura automatica dels GIF. subject: Benvengut a Mastodon tip_federated_timeline: Lo flux d’actualitat federat es una vista generala del malhum Mastodon. Mas aquò inclutz solament lo monde que vòstres vesins sègon, doncas es pas complèt. tip_following: Seguètz l’administrator del servidor per defaut. Per trobar de monde mai interessant, agachatz lo flux d’actualitat local e lo global. tip_local_timeline: Lo flux d’actualitat local es una vista del monde de %{instance}. Son vòstres vesins dirèctes ! tip_mobile_webapp: Se vòstre navigator mobil nos permet d’apondre Mastodon a l’ecran d‘acuèlh, podètz recebre de notificacions. Aquò se compòrta coma una aplicacion nativa ! tips: Astúcias title: Vos desirem la benvenguda a bòrd %{name} ! users: follow_limit_reached: Podètz pas sègre mai de %{limit} personas invalid_email: L’adreça de corrièl es invalida invalid_otp_token: Còdi d’autentificacion en dos temps invalid invalid_sign_in_token: Còdi de seguretat invalid otp_lost_help_html: Se perdatz l’accès al dos, podètz benlèu contactar %{email} seamless_external_login: Sètz connectat via un servici extèrn, los paramètres de senhal e de corrièl son doncas pas disponibles. signed_in_as: 'Session a :' verification: explanation_html: 'Podètz <strong>verificar vosautres meteisses coma proprietari dels ligams per las metadonadas de vòstre perfil</strong>. Per aquò far, lo site Web ligat deu conténer un ligam cap a vòstre perfil Mastodon. Lo ligam <strong>deu</strong> aver un atribut <code>rel="me"</code>. Lo contengut tèxte del ligam impòrta pas. Vaquí un exemple :' verification: Verificacion webauthn_credentials: add: Apondre una clau de seguretat novèla delete: Suprimir invalid_credential: Cau de seguretat invalida registered_on: Inscripcion del %{date}